Español

Traducciones detalladas de libraré de español a francés

libraré forma de librar:

librar verbo

  1. librar (eximir de; descargar; desahogar; )
    dispenser de; relâcher
    • dispenser de verbo
    • relâcher verbo (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
  2. librar (liberar; libertar)
    relâcher; libérer; lâcher; soulager; exempter; laisser libre
    • relâcher verbo (relâche, relâches, relâchons, relâchez, )
    • libérer verbo (libère, libères, libérons, libérez, )
    • lâcher verbo (lâche, lâches, lâchons, lâchez, )
    • soulager verbo (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • exempter verbo (exempte, exemptes, exemptons, exemptez, )
  3. librar
    créer
    • créer verbo (crée, crées, créons, créez, )

Conjugaciones de librar:

presente
  1. libro
  2. libras
  3. libra
  4. libramos
  5. libráis
  6. libran
imperfecto
  1. libraba
  2. librabas
  3. libraba
  4. librábamos
  5. librabais
  6. libraban
indefinido
  1. libré
  2. libraste
  3. libró
  4. libramos
  5. librasteis
  6. libraron
fut. de ind.
  1. libraré
  2. librarás
  3. librará
  4. libraremos
  5. libraréis
  6. librarán
condic.
  1. libraría
  2. librarías
  3. libraría
  4. libraríamos
  5. libraríais
  6. librarían
pres. de subj.
  1. que libre
  2. que libres
  3. que libre
  4. que libremos
  5. que libréis
  6. que libren
imp. de subj.
  1. que librara
  2. que libraras
  3. que librara
  4. que libráramos
  5. que librarais
  6. que libraran
miscelánea
  1. ¡libra!
  2. ¡librad!
  3. ¡no libres!
  4. ¡no libréis!
  5. librado
  6. librando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for librar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
créer librar armar; arreglar; comenzar; compilar; componer; concebir; confeccionar; construir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; elaborar; erigir; establecer; estructurar; fabricar; formar; fundar; ganar; hacer; iniciar; levantar; montar; organizar; plasmar; poner; poner en pie; producir; realizar; remendar; reparar; trazar
dispenser de absolver; desahogar; descargar; dispensar de; eximir de; exonerar de; librar
exempter liberar; libertar; librar dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad
laisser libre liberar; libertar; librar dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad
libérer liberar; libertar; librar amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desatar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad; reanudar; soltar; soltarse
lâcher liberar; libertar; librar cantar; dar libertad; dejar; dejar escapar; dejar libre; delatar; desprenderse; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad; soltar; soltarse; soplar; tirar de la manta; traicionar
relâcher absolver; desahogar; descargar; dispensar de; eximir de; exonerar de; liberar; libertar; librar dar libertad; dejar; dejar libre; estirar las piernas; excarcelar; gandulear; holgazanear; liberar; libertar; pasearse un poco; poner en libertad; relajarse
soulager liberar; libertar; librar ablandar; aliviar; apagar la sed; confortar; consolar; dar libertad; dejar; dejar libre; desahogar; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad; refrescar; suavizar; templar
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
libérer desasignar

Sinónimos de "librar":


Wiktionary: librar


Cross Translation:
FromToVia
librar affranchir; dégager; libérer free — make free
librar délivrer verlossen — daadwerkelijk of overdrachtelijk van ketenen bevrijden
librar préserver bewahrenjemanden vor etwas bewahren: jemanden vor einer Gefahr schützen