Español

Traducciones detalladas de lleno de español a francés

lleno:


Translation Matrix for lleno:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
comble alfarda; apogeo; cabrio; cenit; clímax; colmo; culminación; cumbre; cúspide; momento culminante; par de techo; pico; pináculo; punta; punto culminante; punto álgido; silla; súmmum; viga; ápice
complet terno; traje
fourré maleza; matorral; monte bajo
plein plenitud; totalidad
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
complet completo; lleno; plenario a tiempo completo; agotado; ciertamente; completamente; completo; correcto; del todo; ducho; en buen estado; en orden; enteramente; entero; experto; intacto; integral; muy bien; perfecto; por completo; sin error; todo; total; totalmente; vendido; verdaderamente; versado
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
bourré cargado; colmado; completo; lleno; pleno a tope; abarrotado; abundante; acolchado; atestado de; atiborrado; bebido; borracho; borracho perdido; cargado; colmado; como una cuba; completo; de bote en bote; de sobra; emborrachado; empastado; hasta arriba; hasta los topes; muy lleno; pleno; repleto; ridículo; trompa; trompa perdido
comble cargado; colmado; completo; lleno; pleno a tope; abarrotado; acolchado; atestado; atiborrado; cargado; colmado; completo; de bote en bote; empastado; en abundancia; hasta los topes; lleno hasta el borde; lleno hasta los topes; mucho; muy lleno; más que suficiente; pleno; rebosante; repleto
fourré cargado; colmado; completo; lleno; pleno acolchado; cargado; colmado; completo; empastado; pleno
plein cargado; colmado; completo; lleno; pleno acolchado; cargado; colmado; completo; empastado; pleno; sonoro; sólido
plénier completo; lleno; plenario
plénière completo; lleno; plenario
rassasié harto; lleno; pleno; saciado
rembourré cargado; colmado; completo; lleno; pleno acolchado; cargado; colmado; completo; empastado; pleno
rempli cargado; colmado; completo; lleno; pleno acolchado; cargado; colmado; completo; empastado; llenado; pleno; rellenado; relleno
repu harto; lleno; pleno; saciado

Palabras relacionadas con "lleno":

  • llenos

Sinónimos de "lleno":


Wiktionary: lleno

lleno
adjective
  1. Qui a toutes ses parties, ou que l’on considérer dans toute son étendue.
  2. Qui contient tout ce qu’il est capable de contenir ; il est opposé à vide. (Sens général).

Cross Translation:
FromToVia
lleno coloré colorful — possessing prominent and varied colors
lleno coloré colorful — interesting, multifaceted
lleno plein full — containing the maximum possible amount
lleno repaitre; rassasier full — satisfied, in relation to eating
lleno pleines; pleine; plein vol — geheel gevuld
lleno repu satt — nicht mehr hungrig; keinen Hunger mehr haben
lleno plein vollvollständig, vollkommen, gänzlich gefüllt

lleno forma de llenarse:

llenarse verbo

  1. llenarse

Conjugaciones de llenarse:

presente
  1. me lleno
  2. te llenas
  3. se llena
  4. nos llenamos
  5. os llenáis
  6. se llenan
imperfecto
  1. me llenaba
  2. te llenabas
  3. se llenaba
  4. nos llenábamos
  5. os llenabais
  6. se llenaban
indefinido
  1. me llené
  2. te llenaste
  3. se llenó
  4. nos llenamos
  5. os llenasteis
  6. se llenaron
fut. de ind.
  1. me llenaré
  2. te llenarás
  3. se llenará
  4. nos llenaremos
  5. os llenaréis
  6. se llenarán
condic.
  1. me llenaría
  2. te llenarías
  3. se llenaría
  4. nos llenaríamos
  5. os llenaríais
  6. se llenarían
pres. de subj.
  1. que me llene
  2. que te llenes
  3. que se llene
  4. que nos llenemos
  5. que os llenéis
  6. que se llenen
imp. de subj.
  1. que me llenara
  2. que te llenaras
  3. que se llenara
  4. que nos llenáramos
  5. que os llenarais
  6. que se llenaran
miscelánea
  1. ¡llénate!
  2. ¡llenaos!
  3. ¡no te llenes!
  4. ¡no os llenéis!
  5. llenado
  6. llenándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for llenarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
se remplir llenarse

Sinónimos de "llenarse":


llenar:

llenar verbo

  1. llenar (rellenar; colmar)
    remplir; suppléer; ajouter
    • remplir verbo (remplis, remplit, remplissons, remplissez, )
    • suppléer verbo (supplée, supplées, suppléons, suppléez, )
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
  2. llenar (cargar; empastar; acolchar; rellenar; colmar)
    plomber; obturer
    • plomber verbo (plombe, plombes, plombons, plombez, )
    • obturer verbo (obture, obtures, obturons, obturez, )
  3. llenar (ocupar espacio; tomar espacio)
    occuper de la place; comprendre; remplir
    • comprendre verbo (comprends, comprend, comprenons, comprenez, )
    • remplir verbo (remplis, remplit, remplissons, remplissez, )
  4. llenar (rellenar)
    remplir; bourrer; combler
    • remplir verbo (remplis, remplit, remplissons, remplissez, )
    • bourrer verbo (bourre, bourres, bourrons, bourrez, )
    • combler verbo (comble, combles, comblons, comblez, )
  5. llenar (rellenar)
    remplir; farcir; bourrer; charger; gonfler
    • remplir verbo (remplis, remplit, remplissons, remplissez, )
    • farcir verbo (farcis, farcit, farcissons, farcissez, )
    • bourrer verbo (bourre, bourres, bourrons, bourrez, )
    • charger verbo (charge, charges, chargeons, chargez, )
    • gonfler verbo (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
  6. llenar (rellenar)
    remplir; combler; emplir
    • remplir verbo (remplis, remplit, remplissons, remplissez, )
    • combler verbo (comble, combles, comblons, comblez, )
    • emplir verbo
  7. llenar (rellenar; volver a llenar; repostar)
    reverser; recharger les accus; re-remplir; remettre; resservir; remplir de nouveau; verser en supplément; reprendre de l'essence
    • reverser verbo
    • re-remplir verbo
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
    • resservir verbo (ressers, ressert, resservons, resservez, )
  8. llenar (acolchar; llenar hasta el borde; colmar)
    remplir; emplir; bourrer
    • remplir verbo (remplis, remplit, remplissons, remplissez, )
    • emplir verbo
    • bourrer verbo (bourre, bourres, bourrons, bourrez, )
  9. llenar
    combler; mettre plein de
    • combler verbo (comble, combles, comblons, comblez, )

Conjugaciones de llenar:

presente
  1. lleno
  2. llenas
  3. llena
  4. llenamos
  5. llenáis
  6. llenan
imperfecto
  1. llenaba
  2. llenabas
  3. llenaba
  4. llenábamos
  5. llenabais
  6. llenaban
indefinido
  1. llené
  2. llenaste
  3. llenó
  4. llenamos
  5. llenasteis
  6. llenaron
fut. de ind.
  1. llenaré
  2. llenarás
  3. llenará
  4. llenaremos
  5. llenaréis
  6. llenarán
condic.
  1. llenaría
  2. llenarías
  3. llenaría
  4. llenaríamos
  5. llenaríais
  6. llenarían
pres. de subj.
  1. que llene
  2. que llenes
  3. que llene
  4. que llenemos
  5. que llenéis
  6. que llenen
imp. de subj.
  1. que llenara
  2. que llenaras
  3. que llenara
  4. que llenáramos
  5. que llenarais
  6. que llenaran
miscelánea
  1. ¡llena!
  2. ¡llenad!
  3. ¡no llenes!
  4. ¡no llenéis!
  5. llenado
  6. llenando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

llenar [el ~] sustantivo

  1. el llenar (completar)
    le remplisser
  2. el llenar (liberar completamente)
    le paiement complet
  3. el llenar
    le tasser; le combler; le damer
  4. el llenar
    le remplissage; le bourrage

Translation Matrix for llenar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bourrage llenar empaste; obturación; relleno
combler llenar
damer llenar
paiement complet liberar completamente; llenar
remplissage llenar completación; cumplimiento; empaquetadura; empaste; obturación; realización; rellenado; relleno
remplisser completar; llenar
tasser llenar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ajouter colmar; llenar; rellenar abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; alzar; ampliar; anexar; apostar; añadir; añadir a mezcla; completar; comprimir; contar; contar también; contener; contornear; contribuir a los gastos; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; inserir; insertar; intercalar; introducir; limitar; mezclar; restringir; sumar; suplir; suplir el déficit
bourrer acolchar; colmar; llenar; llenar hasta el borde; rellenar abarrotar; apretar; apretujar; atiborrar; comer con glotonería; llenar hasta los topes
charger llenar; rellenar abultar; acusar; adivinar; agobiar; aumentar; aumentar la carga; barruntar; cargar; cargar un fusil; conjeturar; culpar; dar orden de; decretar; embarcar; encargar; estibar; exagerar; fletar; gravar; hacer más pesado; inculpar; insinuar; mandar; ordenar; pesar sobre; recargar; reforzar; sospechar
combler llenar; rellenar
comprendre llenar; ocupar espacio; tomar espacio abarcar; acorralar; aislar; caer en la cuenta de; calar; captar; ceñir; compartir los sentimientos de; comprender; comprimir; concebir; consistir en; contar; contar también; contener; contornear; creer; cubrir; dar en la cuenta; darse cuenta de; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; entender; envolver; experimentar; identiicarse con; imaginarse; incluir; intuir; limitar; neutralizar; opinar; oír; pensar; restringir; sentir; tener en cuenta; tomar en cuenta; ver el juego
damer apisonar
emplir acolchar; colmar; llenar; llenar hasta el borde; rellenar
farcir llenar; rellenar
gonfler llenar; rellenar agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; explotar; extender; hacer ampliaciones; hacer subir; hincharse; inflar; inflarse; volar
mettre plein de llenar
obturer acolchar; cargar; colmar; empastar; llenar; rellenar cerrar; cerrar herméticamente; tapar
occuper de la place llenar; ocupar espacio; tomar espacio
plomber acolchar; cargar; colmar; empastar; llenar; rellenar aplicar vidriado de plomo; echar la plomada; emplomar; lacrar; precintar; sellar
re-remplir llenar; rellenar; repostar; volver a llenar
recharger les accus llenar; rellenar; repostar; volver a llenar
remettre llenar; rellenar; repostar; volver a llenar acceder; alcanzar; cambiar; cambiar por; ceder; conceder; consentir; dar; desplegar; devolver; diferir; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; expedir; extender; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; llevar; mandar; ofrecer; poner de nuevo; presentar; proporcionar; prorrogar; rebajar; reconocer; reembolsar; reemplazar; reenviar; remitir; renovar; renunciar a; repartir; reponer; restablecer; restituir; retransmitir; sacrificar; suministrar; suspender; sustituir; traer; transmitir; traspasar; volver a poner; volver a su lugar
remplir acolchar; colmar; llenar; llenar hasta el borde; ocupar espacio; rellenar; tomar espacio agregar; atiborrar; añadir; calcar; completar; cubrir; cumplir con; forrar; llenar hasta los topes; recubrir; rellenar; revestir; sumar; suplir el déficit; tapar; tapizar
remplir de nouveau llenar; rellenar; repostar; volver a llenar
reprendre de l'essence llenar; rellenar; repostar; volver a llenar
resservir llenar; rellenar; repostar; volver a llenar
reverser llenar; rellenar; repostar; volver a llenar
suppléer colmar; llenar; rellenar saltar dentro; venir en ayuda
tasser apretar; apretujar
verser en supplément llenar; rellenar; repostar; volver a llenar

Sinónimos de "llenar":


Wiktionary: llenar

llenar
Cross Translation:
FromToVia
llenar remplir fill — occupy fully, take up all of
llenar remplir fill up — make full
llenar prendre en charge; satisfaire meet — comply with
llenar remplir vullen — vol maken
llenar combler dempen — dichtgooien met grond of ander vast materiaal
llenar remplir füllen — einen Behälter voll machen

Traducciones relacionadas de lleno