Español

Traducciones detalladas de lucha de español a francés

lucha:

lucha [la ~] sustantivo

  1. la lucha (guerra; combate; batalla; contienda; destreza)
    la guerre; la lutte
  2. la lucha (campo; combate; agarrada; )
    la lutte; la dispute; la polémique; le conflit; la querelle; le litige; l'heurt; la discorde; le démêlé
  3. la lucha (forcejeo)
    la lutte
    • lutte [la ~] sustantivo
  4. la lucha (batalla; golpe; pelea; )
    la bataille; le combat; la lutte; la guerre

Translation Matrix for lucha:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bataille batalla; baza; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo agarrada; batalla; campamento; campo de batalla; combate; pelea; pelea a puñetazos
combat batalla; baza; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo agarrada; batalla; campamento; campo de batalla; combate; competir; luchar; pelea; pelea a puñetazos
conflit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discusión; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
discorde agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación abatimiento; altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desagrado; desazón; descontento; desorden; desorientación; diferencia; discordia; discusión; disgusto; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; incomodidad; insatisfacción; laberinto; litigio; malestar; molestia; pelea; rencilla
dispute agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discusión; discutir; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; impugnar; laberinto; litigio; pelea; pelearse; rencilla; reñirse
démêlé agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; caos; conflicto; desacuerdo; desorden; desorientación; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; pelea
guerre batalla; baza; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelotazo guerra
heurt agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación atropello; bofetada; bronca; cachetada; cachete; caos; choque; colisión; conflicto; desacuerdo; desorden; desorientación; dédalo; empujoncito; empujón; enfrentamiento; enredo; estremecer; fricción; golpe; hit; jaca; laberinto; manotada; manotazo; pelea; puñetazo; sopapo; temblar; tortazo; trepidar
litige agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; caos; conflicto; controversia; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; materia de discusión; pelea
lutte agarrada; batalla; baza; campo; campo de concentración; combate; conflicto; contienda; destreza; forcejeo; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; parcela; parcelación; pelea; pelotazo agarrada; batalla; campamento; caos; combate; cuestionar; desorden; desorientación; dédalo; enredo; impugnar; laberinto; pelea; pelea a puñetazos
polémique agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación controversia; polémica
querelle agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación acusación; altercado; barullo; bronca; chapuzas; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; follón; jugueteo; litigio; molestia; pelea; problemas; rencilla
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
démêlé desembrollado; desenmarañado; desenredado; deshilachado

Sinónimos de "lucha":


Wiktionary: lucha

lucha
noun
  1. Sorte d’exercice, de combat, où deux hommes se prennent corps à corps et chercher à se terrasser l’un l’autre.

Cross Translation:
FromToVia
lucha lutte; bataille battle — general action, fight, or encounter; a combat
lucha lutte; combat fight — occasion of fighting
lucha lutte struggle — strife, effort
lucha combat; lutte Kampfmilitärische Auseinandersetzung feindlicher Truppen
lucha combat; lutte Kampfhandgreifliche Auseinandersetzung zwischen zwei oder mehreren Personen oder Parteien

luchar:

luchar verbo

  1. luchar (pelearse; combatir; pelear; )
    se battre; tabasser; battre le fer; castagner; se cogner; se chamailler; se battre en duel; se bagarrer; taper dur; se quereller; aller sur le pré
    • se battre verbo
    • tabasser verbo (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • castagner verbo (castagne, castagnes, castagnons, castagnez, )
    • se cogner verbo
    • se bagarrer verbo
    • taper dur verbo
    • se quereller verbo
  2. luchar (retorcer; pelear; escurrir; pugnar; torcer)
    lutter; catcher
    • lutter verbo (lutte, luttes, luttons, luttez, )
    • catcher verbo (catche, catches, catchons, catchez, )
  3. luchar (combatir; pelear)
  4. luchar (librar una batalla; combatir; pelear)
    combattre; se battre; lutter
    • combattre verbo (combats, combat, combattons, combattez, )
    • se battre verbo
    • lutter verbo (lutte, luttes, luttons, luttez, )
  5. luchar (batirse; combatir; pelearse; luchar contra; pelear)
    combattre; battre
    • combattre verbo (combats, combat, combattons, combattez, )
    • battre verbo (bats, bat, battons, battez, )
  6. luchar (luchar contra; lidiar; combatir; impugnar; sufragar)
    tabasser; taper dur
    • tabasser verbo (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • taper dur verbo

Conjugaciones de luchar:

presente
  1. lucho
  2. luchas
  3. lucha
  4. luchamos
  5. lucháis
  6. luchan
imperfecto
  1. luchaba
  2. luchabas
  3. luchaba
  4. luchábamos
  5. luchabais
  6. luchaban
indefinido
  1. luché
  2. luchaste
  3. luchó
  4. luchamos
  5. luchasteis
  6. lucharon
fut. de ind.
  1. lucharé
  2. lucharás
  3. luchará
  4. lucharemos
  5. lucharéis
  6. lucharán
condic.
  1. lucharía
  2. lucharías
  3. lucharía
  4. lucharíamos
  5. lucharíais
  6. lucharían
pres. de subj.
  1. que luche
  2. que luches
  3. que luche
  4. que luchemos
  5. que luchéis
  6. que luchen
imp. de subj.
  1. que luchara
  2. que lucharas
  3. que luchara
  4. que lucháramos
  5. que lucharais
  6. que lucharan
miscelánea
  1. ¡lucha!
  2. ¡luchad!
  3. ¡no luches!
  4. ¡no luchéis!
  5. luchado
  6. luchando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

luchar [el ~] sustantivo

  1. el luchar (competir)
    le combat; le concours

Translation Matrix for luchar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
battre rechazar; repeler
combat competir; luchar agarrada; batalla; baza; campamento; campo de batalla; combate; contienda; destreza; golpe; guerra; habilidad; lucha; mano; pelea; pelea a puñetazos; pelotazo
concours competir; luchar acuerdos de cooperación; asistencia; asociación; carrera; colaboración; combate; competiciones; competición; concurrencia; confluencia; cooperación; cooperativa; encuentro; intervención; match; partido; partidos
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aller sur le pré andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
avoir une bataille combatir; luchar; pelear
battre batirse; combatir; luchar; luchar contra; pelear; pelearse abofetear; adoptar; alcanzar; aporrear; azotar; batir; batir la leche; castañetear; comer un peón; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar palmadas; emocionar; encontrar; golpear; golpetear; martillar; martillear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tocar madera; tomar
battre le fer andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
castagner andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
catcher escurrir; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer
combattre batirse; combatir; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse entablar la lucha; entrar en combate; trabar la lucha
lutter combatir; escurrir; librar una batalla; luchar; pelear; pugnar; retorcer; torcer batirse; entablar la lucha; entrar en combate; pelear; trabar la lucha
se bagarrer andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir batirse; pelear
se battre andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; librar una batalla; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir batirse; entablar la lucha; entrar en combate; pelear; trabar la lucha
se battre en duel andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
se chamailler andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir altercar; discutir; disputar; palotear; pelear; regañar
se cogner andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir batirse; chocar; chocar con; chocar contra; golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; pelear
se quereller andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir altercar; blasfemar; discutir; disputar; injuriar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; palotear; pelear; regañar
tabasser andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; sufragar apalear; aporrear; azotar; batir; dar golpes; dar martillazos; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; martillar; martillear; pegar; vapulear
taper dur andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; lidiar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir; sufragar

Sinónimos de "luchar":


Wiktionary: luchar

luchar
verb
  1. attaquer son ennemi, ou en soutenir l’attaque.
  2. Se prendre corps à corps avec quelqu’un pour le terrasser
  3. Participer à toute sorte de lutte
  4. Traductions à trier
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
luchar lutter battle — (intransitive) to join in battle; to contend in fight
luchar guerroyer; se battre fight — to contend in physical conflict
luchar lutter; s'efforcer; combattre struggle — to strive, to labour in difficulty, to fight
luchar lutter wrestle — to contend, with an opponent, by grappling and attempting to throw
luchar combattre; lutter strijden — ondanks weerstand een doel proberen te bereiken
luchar combattre; se battre knokken — vechten
luchar battre kämpfen — verbale oder physische Auseinandersetzung von Gegnern

Traducciones relacionadas de lucha