Resumen
Español a francés:   más información...
  1. magullar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de magullar de español a francés

magullar:

magullar [el ~] sustantivo

  1. el magullar
    le ratés

magullar verbo

  1. magullar (contusionar)
    contusionner
    • contusionner verbo (contusionne, contusionnes, contusionnons, contusionnez, )
  2. magullar (contusionar; herir; lastimar; )
    blesser; léser; meurtrir; injurier
    • blesser verbo (blesse, blesses, blessons, blessez, )
    • léser verbo (lèse, lèses, lésons, lésez, )
    • meurtrir verbo (meurtris, meurtrit, meurtrissons, meurtrissez, )
    • injurier verbo (injurie, injuries, injurions, injuriez, )

Conjugaciones de magullar:

presente
  1. magullo
  2. magullas
  3. magulla
  4. magullamos
  5. magulláis
  6. magullan
imperfecto
  1. magullaba
  2. magullabas
  3. magullaba
  4. magullábamos
  5. magullabais
  6. magullaban
indefinido
  1. magullé
  2. magullaste
  3. magulló
  4. magullamos
  5. magullasteis
  6. magullaron
fut. de ind.
  1. magullaré
  2. magullarás
  3. magullará
  4. magullaremos
  5. magullaréis
  6. magullarán
condic.
  1. magullaría
  2. magullarías
  3. magullaría
  4. magullaríamos
  5. magullaríais
  6. magullarían
pres. de subj.
  1. que magulle
  2. que magulles
  3. que magulle
  4. que magullemos
  5. que magulléis
  6. que magullen
imp. de subj.
  1. que magullara
  2. que magullaras
  3. que magullara
  4. que magulláramos
  5. que magullarais
  6. que magullaran
miscelánea
  1. ¡magulla!
  2. ¡magullad!
  3. ¡no magulles!
  4. ¡no magulléis!
  5. magullado
  6. magullando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for magullar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ratés magullar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blesser afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar abastecerse de; afectar; afrentar; agraviar; aniquilar; aplastar; astillar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; difamar; doler; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; quebrarse; reventar; romperse; torturar; triturar
contusionner contusionar; magullar
injurier afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; agraviar; agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; causar perjuicio; chillar; dañar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer daño; hacer daño a; hacer escarnio de; hacer estragos; herir; imprecar; injuriar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; lastimar; lesionar; maldecir; ofender; pelearse; perjudicar; poner por los suelos; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
léser afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; discriminar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; marginar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
meurtrir afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar dañar; hacer daño; lastimar; ofender; perjudicar; rebotar

Sinónimos de "magullar":


Wiktionary: magullar


Cross Translation:
FromToVia
magullar meurtrir; contusionner bruise — strike (a person), giving them a bruise
magullar taler; cotir bruise — cause fruit to bruise