Resumen


Español

Traducciones detalladas de menoscabo de español a francés

menoscabo:

menoscabo [el ~] sustantivo

  1. el menoscabo (deterioro; empeoramiento; degradación; )
    la détérioration; l'aggravation; la dégradation

Translation Matrix for menoscabo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aggravation agravación; degeneración; degradación; desmejoramiento; deterioro; empeoramiento; menoscabo; privación agravación; degeneración; degradación; desmejoramiento; deterioro; empeoramiento; intensificación
dégradation agravación; degeneración; degradación; desmejoramiento; deterioro; empeoramiento; menoscabo; privación avería; daño; decadencia; declinación; degeneración; degradación; degradar; descenso; deterioro; disminución; empeoramiento; putrefacción; ser degradado; vergüenza
détérioration agravación; degeneración; degradación; desmejoramiento; deterioro; empeoramiento; menoscabo; privación agravación; avería; dañar; daño; decadencia; deformación; degeneración; degradación; desmejoramiento; deterioro; embrutecimiento; empeoramiento; herir; putrefacción; relajamiento

Palabras relacionadas con "menoscabo":

  • menoscabos

Sinónimos de "menoscabo":


Wiktionary: menoscabo


Cross Translation:
FromToVia
menoscabo perte; atteinte Einbuße — (durch Beschädigung beziehungsweise Zufügung materiellen Schadens) völliges oder teilweises Abhandenkommen, Verlorengehen; das völlige oder teilweise Abhandengekommene, Verlorengegangene

menoscabar:

menoscabar verbo

  1. menoscabar (dañar; afectar; perjudicar; reducir)
  2. menoscabar (tirar abajo; arrancar; matar; )
    sabrer; abattre; descendre; tirer; décharger; faire du tir
    • sabrer verbo
    • abattre verbo (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • descendre verbo (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tirer verbo (tire, tires, tirons, tirez, )
    • décharger verbo (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • faire du tir verbo

Conjugaciones de menoscabar:

presente
  1. menoscabo
  2. menoscabas
  3. menoscaba
  4. menoscabamos
  5. menoscabáis
  6. menoscaban
imperfecto
  1. menoscababa
  2. menoscababas
  3. menoscababa
  4. menoscabábamos
  5. menoscababais
  6. menoscababan
indefinido
  1. menoscabé
  2. menoscabaste
  3. menoscabó
  4. menoscabamos
  5. menoscabasteis
  6. menoscabaron
fut. de ind.
  1. menoscabaré
  2. menoscabarás
  3. menoscabará
  4. menoscabaremos
  5. menoscabaréis
  6. menoscabarán
condic.
  1. menoscabaría
  2. menoscabarías
  3. menoscabaría
  4. menoscabaríamos
  5. menoscabaríais
  6. menoscabarían
pres. de subj.
  1. que menoscabe
  2. que menoscabes
  3. que menoscabe
  4. que menoscabemos
  5. que menoscabéis
  6. que menoscaben
imp. de subj.
  1. que menoscabara
  2. que menoscabaras
  3. que menoscabara
  4. que menoscabáramos
  5. que menoscabarais
  6. que menoscabaran
miscelánea
  1. ¡menoscaba!
  2. ¡menoscabad!
  3. ¡no menoscabes!
  4. ¡no menoscabéis!
  5. menoscabado
  6. menoscabando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for menoscabar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abattre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; bajar en picado; cortar; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dar muerte a; demoler; deprimir; derribar; derribar de un golpe; desguazar; disparar a; doblar; echar abajo; efectuar; ejecutar; exterminar; fracturar; hacer pedazos; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar a una persona; matar; matar a tiros; pegar un tiro; peinarse; picar; poner fin a una; poner término a una; quebrar; realizar; recortar; rematar; romper; romper en pedazos; sacrificar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; someter a ejecución forzosa; tajar; talar; terminar; tirar a; tumbar; tumbar de un golpe
descendre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; acabarse; apearse; arribar; avanzar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; menguarse; mermarse; pasar; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; transcurrir
décharger abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo absolver; arrumbar; asesinar; beberse; cazar; clarecer; declarar inocente; desahogar; descargar; descargarse; descartar; desechar; desembarazarse de; deshacerse de; despachar; despedir; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar; disparar a; disparar el flash; echar; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; relàmpaguear; ser despedido; tirar; tirar a; vaciar; verter
faire du tir abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo cazar; descargar; disparar; hacer fuego; herir; lanzar; tirar
nuire à afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir abastecerse de; agraviar; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; herir; injuriar; lastimar; lesionar; machacar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
porter préjudice à afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; causar perjuicio; chocar; dañar; debilitar; deteriorar; difamar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hablar mal; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; maltratar; marginar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
sabrer abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
tirer abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abrir; acabar en; acarrear; apagar; arrancar; arrastrar; atraer; cazar; cerrar; cerrar la puerta; copiar; correr; desatornillar; descargar; descontar; descorchar; descorrer; desenroscar; desgravar; destapar; disparar; hacer fuego; herir; imprimir; lanzar; levantar; matar a tiros; pegar un tiro; restar; saccar; sustraer; tirar; tirar hacia arriba

Sinónimos de "menoscabar":