Resumen
Español a francés:   más información...
  1. paliar:
  2. palio:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de palias de español a francés

palias forma de paliar:

paliar verbo

  1. paliar (mitigar; ablandar; templar; aliviar; suavizar)
    adoucir; radoucir; atténuer; modérer
    • adoucir verbo (adoucis, adoucit, adoucissons, adoucissez, )
    • radoucir verbo (radoucis, radoucit, radoucissons, radoucissez, )
    • atténuer verbo (atténue, atténues, atténuons, atténuez, )
    • modérer verbo (modère, modères, modérons, modérez, )

Conjugaciones de paliar:

presente
  1. palio
  2. palias
  3. palia
  4. paliamos
  5. paliáis
  6. palian
imperfecto
  1. paliaba
  2. paliabas
  3. paliaba
  4. paliábamos
  5. paliabais
  6. paliaban
indefinido
  1. palié
  2. paliaste
  3. palió
  4. paliamos
  5. paliasteis
  6. paliaron
fut. de ind.
  1. paliaré
  2. paliarás
  3. paliará
  4. paliaremos
  5. paliaréis
  6. paliarán
condic.
  1. paliaría
  2. paliarías
  3. paliaría
  4. paliaríamos
  5. paliaríais
  6. paliarían
pres. de subj.
  1. que palie
  2. que palies
  3. que palie
  4. que paliemos
  5. que paliéis
  6. que palien
imp. de subj.
  1. que paliara
  2. que paliaras
  3. que paliara
  4. que paliáramos
  5. que paliarais
  6. que paliaran
miscelánea
  1. ¡palia!
  2. ¡paliad!
  3. ¡no palies!
  4. ¡no paliéis!
  5. paliado
  6. paliando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for paliar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adoucir ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; enternecer; enternecerse; suavizar; templar
atténuer ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; aflojarse; debilitar; debilitarse; enternecer; enternecerse; perder fuerza; suavizar; templar
modérer ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; aflojar; calmar; calmarse; controlar; dominar; enternecer; enternecerse; mitigar; moderar; refrenar; reprimir; suavizar; templar; terraplenar; tranquilizarse
radoucir ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; enternecer; poner a remojar; poner en remojo; remojar; suavizar; templar

Sinónimos de "paliar":


Wiktionary: paliar

paliar
Cross Translation:
FromToVia
paliar soulager; calmer; adoucir alleviate — make less severe
paliar pallier; atténuer; remèdier à; soulager palliate — to relieve the symptoms of

palio:

palio [el ~] sustantivo

  1. el palio (baldaquino; dosel; pabellón)
    le baldaquin; le ciel de lit

Translation Matrix for palio:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
baldaquin baldaquino; dosel; pabellón; palio
ciel de lit baldaquino; dosel; pabellón; palio

Palabras relacionadas con "palio":

  • palios, palia, palias

Sinónimos de "palio":


Wiktionary: palio

palio
noun
  1. (architecture) ouvrage fait en forme de dais et qui sert de couronnement à un trône, à un autel.

Cross Translation:
FromToVia
palio voûte; baldaquin; dais canopy — high cover
palio pallium pallium — een onderdeel van liturgische kleding uit de rooms-katholieke liturgie. Het bestaat uit een om de hals van het kazuifel gedragen witte lamswollen cirkelvormige band met aan voorkant en achterkant afhangende banden, voorzien van in totaal 6 zwarte [[kruiz
palio baldaquin baldakijn — stoffen overdekking als ornament, meestal boven een troon of altaar