Español

Traducciones detalladas de parcela de español a francés

parcela:

parcela [la ~] sustantivo

  1. la parcela (campamento; campo; terreno; )
    le domaine; la parcelle de terrain; la parcelle; le lot; le terrain; le lotissement; le terrain à bâtir
  2. la parcela (construcción; edificio; casa; )
    le bâtiment; l'immeuble; la construction; l'édifice; la bâtisse; la maison; le lot; la parcelle; le monument; le terrain vague; le lotissement; le terrain à bâtir; la parcelle de terrain
  3. la parcela (lucha; campo; combate; )
    la lutte; la dispute; la polémique; le conflit; la querelle; le litige; l'heurt; la discorde; le démêlé
  4. la parcela
    la parcelle

Translation Matrix for parcela:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bâtiment casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; prenda; talla
bâtisse casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable construcción; ramo de la construcción; sector de la construcción
conflit agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discusión; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; litigio; materia de discusión; pelea; rencilla
construction casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable casa; clasificación; compilación; complexión; composición; confección; configuración; constitución; constitución física; construcción; contextura; cultivo; edificación; edificio; elaboración; ensamblaje; escalafón; establecimiento; estatura; estructura; fabricación; faldón; fijación; finca; fundación; inmueble; instalación; manufactura; orden; ordenación; organización; prenda; ramo de la construcción; regulación; sector de la construcción; sistema; talla; urbanización
discorde agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación abatimiento; altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; desagrado; desazón; descontento; desorden; desorientación; diferencia; discordia; discusión; disgusto; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; incomodidad; insatisfacción; laberinto; litigio; malestar; molestia; pelea; rencilla
dispute agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación altercado; bronca; caos; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; cuestionar; debate; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; discusión; discutir; disputa; dédalo; enfrentamiento; enredo; impugnar; laberinto; litigio; pelea; pelearse; rencilla; reñirse
domaine campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; región; terreno; zona ambiente; atmósfera; bienes; bienes exteriores; capas; comarca; distrito; dominio; dominio territorial; finca rústica; hacienda; inmuebles; jardín; materia; parte del territorio nacional; parte territorial; predio; propiedad; propiedad en tierras; provincia; rancho; rayón; región; sección; terreno; territorio; territorio nacional; zona; área
démêlé agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; caos; conflicto; desacuerdo; desorden; desorientación; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; pelea
heurt agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación atropello; bofetada; bronca; cachetada; cachete; caos; choque; colisión; conflicto; desacuerdo; desorden; desorientación; dédalo; empujoncito; empujón; enfrentamiento; enredo; estremecer; fricción; golpe; hit; jaca; laberinto; manotada; manotazo; pelea; puñetazo; sopapo; temblar; tortazo; trepidar
immeuble casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable apartamento; casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; habitación; inmueble; prenda; talla
litige agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación bronca; caos; conflicto; controversia; desacuerdo; desorden; desorientación; diferencia; dédalo; enfrentamiento; enredo; laberinto; materia de discusión; pelea
lot campamento; campo; campo de concentración; casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; región; solar; talla; terreno; terreno de construcción; terreno edificable; zona agrupación; cantidad determinada; cierta cantidad; lote
lotissement campamento; campo; campo de concentración; casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; región; solar; talla; terreno; terreno de construcción; terreno edificable; zona parcelación
lutte agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación agarrada; batalla; baza; campamento; caos; combate; contienda; cuestionar; desorden; desorientación; destreza; dédalo; enredo; forcejeo; golpe; guerra; habilidad; impugnar; laberinto; lucha; mano; pelea; pelea a puñetazos; pelotazo
maison casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable alojamiento; apartamento; cabaña; casa; casa de comercio; casilla; casita; casita de campo; casucha; choza; concha; habitación; residencia; sociedad; sociedad colectiva; templete
monument casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable estatua; lápida; lápida conmemorativa; lápida recordatoria; monumento; monumento funerario; monumento sepulcral
parcelle campamento; campo; campo de concentración; casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; región; solar; talla; terreno; terreno de construcción; terreno edificable; zona parte; repuesto
parcelle de terrain campamento; campo; campo de concentración; casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; región; solar; talla; terreno; terreno de construcción; terreno edificable; zona
polémique agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación controversia; polémica
querelle agarrada; batalla; campo; campo de concentración; combate; conflicto; lucha; parcela; parcelación acusación; altercado; barullo; bronca; chapuzas; conflicto; contencioso; contienda judicial; controversia; debate; desacuerdo; diferencia; discusión; disputa; enfrentamiento; follón; jugueteo; litigio; molestia; pelea; problemas; rencilla
terrain campamento; campo; campo de concentración; edificio; finca; parcela; región; terreno; zona caldo de cultivo; comarca; dominio territorial; jardín; región; terreno; territorio; territorio nacional; tierra de cultivo; zona; área
terrain vague casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
terrain à bâtir campamento; campo; campo de concentración; casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; región; solar; talla; terreno; terreno de construcción; terreno edificable; zona solar; terreno de construcción; terreno edificable
édifice casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; lote; parcela; prenda; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable casa; complexión; construcción; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; faldón; finca; inmueble; prenda; talla
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
domaine dominio; dominio de primer nivel; dominio kerberos; género intelectual
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
démêlé desembrollado; desenmarañado; desenredado; deshilachado
maison hecho por uno mismo

Wiktionary: parcela


Cross Translation:
FromToVia
parcela propriété; parcelle; terrain Grundstück — relativ kleiner, abgegrenzter Teil der Erdoberfläche; Parzelle

parcelar:

Conjugaciones de parcelar:

presente
  1. parcelo
  2. parcelas
  3. parcela
  4. parcelamos
  5. parceláis
  6. parcelan
imperfecto
  1. parcelaba
  2. parcelabas
  3. parcelaba
  4. parcelábamos
  5. parcelabais
  6. parcelaban
indefinido
  1. parcelé
  2. parcelaste
  3. parceló
  4. parcelamos
  5. parcelasteis
  6. parcelaron
fut. de ind.
  1. parcelaré
  2. parcelarás
  3. parcelará
  4. parcelaremos
  5. parcelaréis
  6. parcelarán
condic.
  1. parcelaría
  2. parcelarías
  3. parcelaría
  4. parcelaríamos
  5. parcelaríais
  6. parcelarían
pres. de subj.
  1. que parcele
  2. que parceles
  3. que parcele
  4. que parcelemos
  5. que parceléis
  6. que parcelen
imp. de subj.
  1. que parcelara
  2. que parcelaras
  3. que parcelara
  4. que parceláramos
  5. que parcelarais
  6. que parcelaran
miscelánea
  1. ¡parcela!
  2. ¡parcelad!
  3. ¡no parceles!
  4. ¡no parceléis!
  5. parcelado
  6. parcelando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for parcelar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
diviser en lots parcelar
répartir en lots parcelar
vendre par lots parcelar