Español

Traducciones detalladas de plañe de español a francés

plañe forma de plañirse:

plañirse verbo

  1. plañirse (gemir; quejarse)
    se plaindre; se lamenter; gémir
    • se plaindre verbo
    • se lamenter verbo
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )

Conjugaciones de plañirse:

presente
  1. me plaño
  2. te plañes
  3. se plañe
  4. nos plañimos
  5. os plañís
  6. se plañen
imperfecto
  1. me plañía
  2. te plañías
  3. se plañía
  4. nos plañíamos
  5. os plañíais
  6. se plañían
indefinido
  1. me plañí
  2. te plañiste
  3. se plañó
  4. nos plañimos
  5. os plañisteis
  6. se plañeron
fut. de ind.
  1. me plañiré
  2. te plañirás
  3. se plañirá
  4. nos plañiremos
  5. os plañiréis
  6. se plañirán
condic.
  1. me plañiría
  2. te plañirías
  3. se plañiría
  4. nos plañiríamos
  5. os plañiríais
  6. se plañirían
pres. de subj.
  1. que me plaña
  2. que te plañas
  3. que se plaña
  4. que nos plañamos
  5. que os plañáis
  6. que se plañan
imp. de subj.
  1. que me plañera
  2. que te plañeras
  3. que se plañera
  4. que nos plañéramos
  5. que os plañerais
  6. que se plañeran
miscelánea
  1. ¡pláñete!
  2. ¡plañíos!
  3. ¡no te plañas!
  4. ¡no os plañáis!
  5. plañido
  6. plañéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for plañirse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
gémir gemir; plañirse; quejarse aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañir; quejarse; suspirar; ulular
se lamenter gemir; plañirse; quejarse chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar
se plaindre gemir; plañirse; quejarse chillar; dar la tabarra; deplorar; fastidiar; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hacer objeciones contra; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; quejarse; quejarse de; reclamar; refunfuñar por una cosa

plañir:

plañir verbo

  1. plañir (aullar)
    pleurer; répandre des larmes; larmoyer; verser des pleurs; gémir; pleurnicher
    • pleurer verbo (pleure, pleures, pleurons, pleurez, )
    • larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
  2. plañir (llorar la meurte de alguien)
  3. plañir (aullar; resoplar; bufar; ulular; gañir)

Conjugaciones de plañir:

presente
  1. plaño
  2. plañes
  3. plañe
  4. plañimos
  5. plañís
  6. plañen
imperfecto
  1. plañía
  2. plañías
  3. plañía
  4. plañíamos
  5. plañíais
  6. plañían
indefinido
  1. plañí
  2. plañiste
  3. plañó
  4. plañimos
  5. plañisteis
  6. plañeron
fut. de ind.
  1. plañiré
  2. plañirás
  3. plañirá
  4. plañiremos
  5. plañiréis
  6. plañirán
condic.
  1. plañiría
  2. plañirías
  3. plañiría
  4. plañiríamos
  5. plañiríais
  6. plañirían
pres. de subj.
  1. que plaña
  2. que plañas
  3. que plaña
  4. que plañamos
  5. que plañáis
  6. que plañan
imp. de subj.
  1. que plañera
  2. que plañeras
  3. que plañera
  4. que plañéramos
  5. que plañerais
  6. que plañeran
miscelánea
  1. ¡plañe!
  2. ¡plañid!
  3. ¡no plañas!
  4. ¡no plañáis!
  5. plañido
  6. plañendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for plañir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
gémir aullar; plañir aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hipar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; plañirse; quejarse; suspirar; ulular
larmoyer aullar; plañir aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lagrimear; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; piar; quejarse; sollozar; ulular
pleurer aullar; plañir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; estar afligido; estar triste; estas triste; gañir; gemir; gritar; guiñar; lagrimear; llorar; lloriquear; rugir; sentir tristeza; sollozar; ulular; vociferar
pleurer quelqu'un llorar la meurte de alguien; plañir
pleurnicher aullar; plañir aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chistar; dar alaridos; dar guiñadas; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; hacer la guaya; hipar; husmear; lagrimear; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; olfatear; piar; quejarse; rezumar; rugir; sollozar; ulular; vociferar; zumbar
répandre des larmes aullar; plañir
se lamenter sur llorar la meurte de alguien; plañir
se moucher aullar; bufar; gañir; plañir; resoplar; ulular sacudir la naríz; sonarse las narices
verser des pleurs aullar; plañir
être en deuil llorar la meurte de alguien; plañir estar de duelo; estar de luto; guardar luto

Sinónimos de "plañir":