Español

Traducciones detalladas de pudrirse de español a francés

pudrirse:

pudrirse verbo

  1. pudrirse (podrirse)
    se gâter; gâcher; pourrir; se pourrir; gâter; se putréfier; dégénérer; corrompre; se détériorer; décomposer; se décomposer; pervertir; s'avarier; se corroder
    • se gâter verbo
    • gâcher verbo (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • pourrir verbo (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • se pourrir verbo
    • gâter verbo (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • dégénérer verbo (dégénère, dégénères, dégénérons, dégénérez, )
    • corrompre verbo (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • décomposer verbo (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • pervertir verbo (pervertis, pervertit, pervertissons, pervertissez, )
    • s'avarier verbo
    • se corroder verbo
  2. pudrirse (podrirse; descomponerse)
    décomposer; périr; pourrir; gâcher; tomber en pourriture; se gâter; se décomposer; se corroder; se putréfier
    • décomposer verbo (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • périr verbo (péris, périt, périssons, périssez, )
    • pourrir verbo (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • gâcher verbo (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • se gâter verbo
    • se corroder verbo
  3. pudrirse (consumir; soportar; sufrir; )
    soutenir; endurer; souffrir; supporter; tenir le coup; tolérer; dépenser; se consommer; subir; traverser; débourser
    • soutenir verbo (soutiens, soutient, soutenons, soutenez, )
    • endurer verbo (endure, endures, endurons, endurez, )
    • souffrir verbo (souffre, souffres, souffrons, souffrez, )
    • supporter verbo (supporte, supportes, supportons, supportez, )
    • tolérer verbo (tolère, tolères, tolérons, tolérez, )
    • dépenser verbo (dépense, dépenses, dépensons, dépensez, )
    • se consommer verbo
    • subir verbo (subis, subit, subissons, subissez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • débourser verbo (débourse, débourses, déboursons, déboursez, )
  4. pudrirse (corroer; morder; carcomer; )
    éroder
    • éroder verbo (érode, érodes, érodons, érodez, )
  5. pudrirse (podrirse; estropearse; deshacerse; )
    pourrir; se décomposer; se pourrir
    • pourrir verbo (pourris, pourrit, pourrissons, pourrissez, )
    • se pourrir verbo

Conjugaciones de pudrirse:

presente
  1. me pudro
  2. te pudres
  3. se pudre
  4. nos pudrimos
  5. os pudrís
  6. se pudren
imperfecto
  1. me pudría
  2. te pudrías
  3. se pudría
  4. nos pudríamos
  5. os pudríais
  6. se pudrían
indefinido
  1. me pudrí
  2. te pudriste
  3. se pudrió
  4. nos pudrimos
  5. os pudristeis
  6. se pudrieron
fut. de ind.
  1. me pudriré
  2. te pudrirás
  3. se pudrirá
  4. nos pudriremos
  5. os pudriréis
  6. se pudrirán
condic.
  1. me pudriría
  2. te pudrirías
  3. se pudriría
  4. nos pudriríamos
  5. os pudriríais
  6. se pudrirían
pres. de subj.
  1. que me pudra
  2. que te pudras
  3. que se pudra
  4. que nos pudramos
  5. que os pudráis
  6. que se pudran
imp. de subj.
  1. que me pudriera
  2. que te pudrieras
  3. que se pudriera
  4. que nos pudriéramos
  5. que os pudrierais
  6. que se pudrieran
miscelánea
  1. ¡púdrete!
  2. ¡pudríos!
  3. ¡no te pudras!
  4. ¡no os pudráis!
  5. pudrido
  6. pudriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

pudrirse [el ~] sustantivo

  1. el pudrirse
    le pourissement

Translation Matrix for pudrirse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
pourissement pudrirse
soutenir discìpulo de; partidario de; seguidor de
supporter aficionado; aliado; defensor; hincha; paladín; partidario; seguidor
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
corrompre podrirse; pudrirse amargar; arruinar; cohechar; corromper; echar a perder; estropear; sobornar
débourser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
décomposer descomponerse; podrirse; pudrirse demoler; derribar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; irse; largarse; marcharse; partir; salir
dégénérer podrirse; pudrirse arruinar; degenerar; degenerarse; malograr; resultar en; terminar en
dépenser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar consumir; derrochar; despilfarrar; gastar; gastar en; pagar; perseguir; terminar
endurer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; experimentar; padecer; pasar por; perdurar; perseverar; persistir; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
gâcher descomponerse; podrirse; pudrirse actuar con torpeza; agriarse; amargar; amargarse; arruinar; chafallar; chamarilear; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; corromper; decaer; derrochar; descuidar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; gastarse todo el dinero; hacer chapuzas; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo
gâter podrirse; pudrirse amargar; consentir; corromper; echar a perder por preocupaciones; embarullar; emponzoñar; estropear; malcriar; mimar
pervertir podrirse; pudrirse estropear; pervertir
pourrir atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse enmohecerse; gastarse; pasar; podrirse
périr descomponerse; podrirse; pudrirse arruinarse; caer; cometer un error; desaparecer; desaparecer bajo una; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; fallecer; faltar; fracasar; gastarse; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; meter la pata; morir; morirse; pasar; perderse; perecer; podrirse; salir fallido; salir mal
s'avarier podrirse; pudrirse
se consommer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar terminarse
se corroder descomponerse; podrirse; pudrirse consumir; derrochar; descomponerse; desgastar; despilfarrar; gastar
se décomposer atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse demoler; derribar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; enmohecerse
se détériorer podrirse; pudrirse desmejorarse; deteriorar; ir de mal en peor
se gâter descomponerse; podrirse; pudrirse
se pourrir atrofiarse; consumirse; corroerse; corromperse; degenerar; descomponerse; deshacerse; digerirse; estropearse; podrirse; pudrirse
se putréfier descomponerse; podrirse; pudrirse
souffrir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; cargar con las consecuencias; experimentar; padecer; pagar el pato; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; sufrir; tolerar; vivir
soutenir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar abogar por; apoyar; aprobar; apuntalar; cesar; confortar; consolar; cooperar; defender; dejar; detener; estar a favor de; estar de acuerdo; fingir; hacer respetar; levantar; poner puntales; pretender; pretextar; propugnar; simular; soportar; sostener; sujetar
subir aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; sentir; soportar; sufrir; tolerar; vivir
supporter aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; continuar; durar; padecer; perdurar; perseverar; persistir; soportar; sufrir; tolerar
tenir le coup aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; continuar; durar; perdurar; perseverar; persistir; soportar
tolérer aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar admitir; aguantar; aprender; autorizar; conceder; consentir; darse el lujo de; dejar; enterarse; permitir; permitirse; tolerar
tomber en pourriture descomponerse; podrirse; pudrirse
traverser aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; atravesar; bandearse; bordear; clavar; contemporizar; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; emigrar; errar; estar tirado; experimentar; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; padecer; partir; pasar; pasar por; pasar por viajando; pasear por; recorrer; resistir; salir; salir con bien; seguir volando; soportar; tolerar; transigir; viajar; viajar por; virar de bordo; vivir
éroder carcomer; corroer; corroerse; descomponerse; digerir; digerirse; gastar; morder; pudrirse ahuecar; socavar; vaciar

Sinónimos de "pudrirse":


Wiktionary: pudrirse

pudrirse
verb
  1. (vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement, devoir laisser (quelqu’un) tranquille (souvent utilisé à l’impératif).
  2. Se faire congédier ouvertement
  3. Se voir exprimer un refus de manière outrageante
  4. (vulgaire) injur|fr Se faire congédier vertement (souvent utilisé à l’impératif).

Cross Translation:
FromToVia
pudrirse pourrir verrotten — vergaan door rotting