Español

Traducciones detalladas de raja de español a francés

raja:

raja [la ~] sustantivo

  1. la raja (canal; corredera; canaladura; )
    la fossé; la fissure; le creux; la fente; la carrière; le sillon
  2. la raja (fracción; grieta; rotura; )
    la fissure; la rupture; la crevasse; la fêlure; la gerçure
  3. la raja (zanja; rendija; hendidura; )
    la ride; la rainure; la cannelure; la fente; la coulisse; le sillon; la tranchée; le fossé; la carrière; la fosse; l'entaille; la feuillure
  4. la raja (canal; acequia; canaladura; )
    le chenal; la passe

Translation Matrix for raja:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cannelure canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja consorcio; cártel; entalladura; grieta; ranura; rendija; rosca de tornillo; sindicato
carrière acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja cantera; curso de vida; mina
chenal acequia; aguas navegables; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; corredera; hendidura; paso; raja; ranura; regadera; rendija; vía fluvial estuario
coulisse canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja avivador; culisa; guía; ranura
creux acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja bache; concavidad; cueva; estría ornamental; excavación; fosa; foso; hoya; hoyo; huequéz; pozo
crevasse fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura abertura; abismo; abismos; alejamiento; barranco; canal; distancia; entalladura; escopladura; espacio; espacio intermedio; fisura; garganta; grieta; hendidura; intersticio; intervalo; muesca; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
entaille canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; especie de pinzón; filo; grieta; incisión; mella; muesca; quebradura; ranura; rebanada; rebanada de pan; rendija; tajada; tajo
fente acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja abertura; abismo; arruga; barranco; canal; canaladura; cantera; espacio; espacio intermedio; fisura; fosa; gravilla triturada; grieta; hendidura; intersticio; intervalo; mina; muescas; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco
feuillure canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja
fissure acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; ranura; regadera; rendija; rotura; roza; ruptura; surco; zanja abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; grietas; hendidura; hendiduras; intervalo; precipicio; quebrada; rajas
fosse canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja bache; cantera; cripta; cuerpo de la pluma; cueva; excavación; fin; fosa; foso; foso de llegada; hoya; hoyo; mina; muerte; parada; pozo; sepulcro; sepultura; tumba
fossé acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja acequia; foso; foso del castillo; zanja
fêlure fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura
gerçure fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
passe acequia; aguas navegables; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; corredera; hendidura; paso; raja; ranura; regadera; rendija; vía fluvial estuario; passe partout
rainure canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja avivador; consorcio; culisa; cártel; entalladura; escopleadura; grieta; guía; muesca; ranura; rendija; sindicato
ride canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
rupture fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura división; fractura; quebrantamiento; rotura; ruptura
sillon acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; hendidura; raja; ranura; regadera; rendija; roza; surco; zanja arruga; arruga facial; canal; canaladura; cantera; cordel; cuerda; fosa; grieta; hacer régimen; línea; mina; ondulación; rama; ranura; raya; rayita; rendija; sedal; surco; trazo
tranchée canaladura; hendidura; raja; ranura; rendija; surco; zanja grieta; ranura; rendija; trinchera
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
creux cariñoso; ciego; derrumbado; entrañable; exhausto; hondo; hueco; hundido; insubstancial; intenso; muy hundido; ocioso; profundo; sincero; sobrevenido; tierno; íntimo

Sinónimos de "raja":


Wiktionary: raja


Cross Translation:
FromToVia
raja chatte; minou; noune pussy — slang: female genitalia
raja fente slit — vulgar, slang: opening of the vagina

raja forma de rajar:

rajar verbo

  1. rajar (partir; cortar; hendir; )
    trancher; cliver; fissurer; se fendre; couper; fendre; lézarder; fendiller; crevasser; se fendiller; se cliver
    • trancher verbo (tranche, tranches, tranchons, tranchez, )
    • cliver verbo (clive, clives, clivons, clivez, )
    • fissurer verbo (fissure, fissures, fissurons, fissurez, )
    • se fendre verbo
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • fendre verbo (fends, fend, fendons, fendez, )
    • lézarder verbo (lézarde, lézardes, lézardons, lézardez, )
    • fendiller verbo (fendille, fendilles, fendillons, fendillez, )
    • crevasser verbo (crevasse, crevasses, crevassons, crevassez, )
    • se fendiller verbo
    • se cliver verbo

Conjugaciones de rajar:

presente
  1. rajo
  2. rajas
  3. raja
  4. rajamos
  5. rajáis
  6. rajan
imperfecto
  1. rajaba
  2. rajabas
  3. rajaba
  4. rajábamos
  5. rajabais
  6. rajaban
indefinido
  1. rajé
  2. rajaste
  3. rajó
  4. rajamos
  5. rajasteis
  6. rajaron
fut. de ind.
  1. rajaré
  2. rajarás
  3. rajará
  4. rajaremos
  5. rajaréis
  6. rajarán
condic.
  1. rajaría
  2. rajarías
  3. rajaría
  4. rajaríamos
  5. rajaríais
  6. rajarían
pres. de subj.
  1. que raje
  2. que rajes
  3. que raje
  4. que rajemos
  5. que rajéis
  6. que rajen
imp. de subj.
  1. que rajara
  2. que rajaras
  3. que rajara
  4. que rajáramos
  5. que rajarais
  6. que rajaran
miscelánea
  1. ¡raja!
  2. ¡rajad!
  3. ¡no rajes!
  4. ¡no rajéis!
  5. rajado
  6. rajando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rajar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fendre atomización; división; escisión; fisión
trancher cortar; escindir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cliver atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar cortar; deshacer; dividir; hacer pedazos; separar
couper atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar acabar; acabar con una; acabar de; aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; aventajar; completar; concluir; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; dar fin a; dar fin a una; dar un navajazo; debilitar; decidir; decidirse a; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; detenerse; diezmar; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; efectuar; encontrarse en la recta final; entallar; entresacar; esquilar; exceder; expirar; extinguirse; finalizar; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; llegar; llegar al fin; parar; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; punzar; quitar; realizar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; tallar; terminar; triunfar; triunfar con naipes; ultimar; vencer
crevasser atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
fendiller atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
fendre atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar agrietarse; compartir; cortar; cuartease; desgarrar; desgarrarse; desmembrar; despedazar; destrozar; distribuir; estallar; explosionar; explotar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; partir; rasgar; repartir; reventar; separar; subdividir; surcar; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
fissurer atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar hacer pedazos
lézarder atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
se cliver atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
se fendiller atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar hacer pedazos
se fendre atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar agrietarse; cuartease; entablillar; estallar; explosionar; explotar; hacer pedazos; reventar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
trancher atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar cortar; partir; trinchar

Sinónimos de "rajar":


Wiktionary: rajar

rajar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens

Cross Translation:
FromToVia
rajar fendre kliebentransitiv; österreichisch, südostdeutsch umgangssprachlich: (Holz) der Länge nach zerteilen

raja forma de rajarse:

rajarse verbo

  1. rajarse (abrirse de golpe; estallar; resquebrajarse; )
    éclater; se gercer; s'ouvrir brusquement
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • se gercer verbo
  2. rajarse (partir en pedazos; estallar; explotar; )
    éclater en morceaux; éclater; exploser
    • éclater verbo (éclate, éclates, éclatons, éclatez, )
    • exploser verbo (explose, exploses, explosons, explosez, )

Conjugaciones de rajarse:

presente
  1. me rajo
  2. te rajas
  3. se raja
  4. nos rajamos
  5. os rajáis
  6. se rajan
imperfecto
  1. me rajaba
  2. te rajabas
  3. se rajaba
  4. nos rajábamos
  5. os rajabais
  6. se rajaban
indefinido
  1. me rajé
  2. te rajaste
  3. se rajó
  4. nos rajamos
  5. os rajasteis
  6. se rajaron
fut. de ind.
  1. me rajaré
  2. te rajarás
  3. se rajará
  4. nos rajaremos
  5. os rajaréis
  6. se rajarán
condic.
  1. me rajaría
  2. te rajarías
  3. se rajaría
  4. nos rajaríamos
  5. os rajaríais
  6. se rajarían
pres. de subj.
  1. que me raje
  2. que te rajes
  3. que se raje
  4. que nos rajemos
  5. que os rajéis
  6. que se rajen
imp. de subj.
  1. que me rajara
  2. que te rajaras
  3. que se rajara
  4. que nos rajáramos
  5. que os rajarais
  6. que se rajaran
miscelánea
  1. ¡rájate!
  2. ¡rajaos!
  3. ¡no te rajes!
  4. ¡no os rajéis!
  5. rajado
  6. rajándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rajarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
exploser cuartease; estallar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse agrietarse; cuartease; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; reventar; volar
s'ouvrir brusquement abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar abrir; abrirse; abrirse de golpe
se gercer abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar
éclater abrirse bruscamente; abrirse de golpe; cuartease; estallar; explotar; fracturar; hacer explosión; partir en pedazos; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar agrietarse; chapotear; cuartease; dejarse caer; derrumbarse; desatarse; desentonar; detonar; enfurruñarse; entrar en erupción; estallar; estar de mal humor; estar furioso; expandir; explosionar; explotar; gorgotear; hacer explosión; maldecir; murmurar; poner morritos; precipitar; prorrumpir; rabiar; rebotar; refunfuñar; resentirse; reventar; romperse; soltarse; tronar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
éclater en morceaux cuartease; estallar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar

Sinónimos de "rajarse":


Wiktionary: rajarse


Cross Translation:
FromToVia
rajarse se dégonfler; se défiler kneifen — (transitiv) übertragen: vor einer Handlung zurückschrecken

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de raja