Español

Traducciones detalladas de rebajar de español a francés

rebajar:

rebajar verbo

  1. rebajar (reducir; aminorar; bajar el precio)
  2. rebajar (abreviar; disminuir; bajar; )
    décliner; réduire; diminuer; se restreindre; baisser; amoindrir; régresser; décroître
    • décliner verbo (décline, déclines, déclinons, déclinez, )
    • réduire verbo (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • diminuer verbo (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • baisser verbo (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • amoindrir verbo (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • régresser verbo (régresse, régresses, régressons, régressez, )
    • décroître verbo (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
  3. rebajar (disminuir; reducir; aminorar; )
    réduire; décroître; diminuer; amoindrir; s'amoindrir; rendre plus petit
    • réduire verbo (réduis, réduit, réduisons, réduisez, )
    • décroître verbo (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • diminuer verbo (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • amoindrir verbo (amoindris, amoindrit, amoindrissons, amoindrissez, )
    • s'amoindrir verbo
  4. rebajar (bajar el precio; abreviar; aminorar)
    baisser; solder
    • baisser verbo (baisse, baisses, baissons, baissez, )
    • solder verbo (solde, soldes, soldons, soldez, )
  5. rebajar (reponer; poner de nuevo; volver a poner; volver a su lugar)
    remettre; remettre en place; replacer
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
    • replacer verbo (replace, replaces, replaçons, replacez, )

Conjugaciones de rebajar:

presente
  1. rebajo
  2. rebajas
  3. rebaja
  4. rebajamos
  5. rebajáis
  6. rebajan
imperfecto
  1. rebajaba
  2. rebajabas
  3. rebajaba
  4. rebajábamos
  5. rebajabais
  6. rebajaban
indefinido
  1. rebajé
  2. rebajaste
  3. rebajó
  4. rebajamos
  5. rebajasteis
  6. rebajaron
fut. de ind.
  1. rebajaré
  2. rebajarás
  3. rebajará
  4. rebajaremos
  5. rebajaréis
  6. rebajarán
condic.
  1. rebajaría
  2. rebajarías
  3. rebajaría
  4. rebajaríamos
  5. rebajaríais
  6. rebajarían
pres. de subj.
  1. que rebaje
  2. que rebajes
  3. que rebaje
  4. que rebajemos
  5. que rebajéis
  6. que rebajen
imp. de subj.
  1. que rebajara
  2. que rebajaras
  3. que rebajara
  4. que rebajáramos
  5. que rebajarais
  6. que rebajaran
miscelánea
  1. ¡rebaja!
  2. ¡rebajad!
  3. ¡no rebajes!
  4. ¡no rebajéis!
  5. rebajado
  6. rebajando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for rebajar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
diminuer desgastar; gastar; gastarse
décroître morirse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
amoindrir abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer ahorrar; atenuar; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; reducir; reducirse
baisser abreviar; ahorrar; aminorar; bajar; bajar el precio; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer ahorrar; atenuar; bajar; bajar las luces; caer; catear; curtidor; decrecer; derrumbarse; descender; disminuir; disminuirse; echar a pique; economizar; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; menguarse; mermarse; poner luz de cruce; reducir; reducirse; sumergirse; sumirse; suspender
diminuer abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; acortar; ahorrar; aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; caer; catear; decrecer; derrumbarse; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; echar a pique; echarse para atrás; economizar; embodegar; encogerse; encovar; hacer menos; hundir; hundirse; ir a pique; menguar; menguarse; mermar; mermarse; moderar; reducir; reducirse; restringir; retirarse; retroceder; sumergirse; sumirse; suspender
décliner abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer anular; cascar; conjugar; curtidor; declinar; denegar; deponer; descartar; despedir; disminuir; enviar; flectar la cabeza; hacer recortes; negar; negarse; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; plantarse; rebotar; rechazar; reducirse; rehusar; suspender
décroître abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aminorar; arredrarse; atenuar; bajar; caer; catear; decrecer; derrumbarse; descender; disminuir; disminuirse; echar a pique; echarse para atrás; embodegar; encogerse; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; menguar; menguarse; mermar; mermarse; reducir; reducirse; restringir; retirarse; retroceder; sumergirse; sumirse; suspender
reduire aminorar; bajar el precio; rebajar; reducir
remettre poner de nuevo; rebajar; reponer; volver a poner; volver a su lugar acceder; alcanzar; cambiar; cambiar por; ceder; conceder; consentir; dar; desplegar; devolver; diferir; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; expedir; extender; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; llenar; llevar; mandar; ofrecer; presentar; proporcionar; prorrogar; reconocer; reembolsar; reemplazar; reenviar; rellenar; remitir; renovar; renunciar a; repartir; reponer; repostar; restablecer; restituir; retransmitir; sacrificar; suministrar; suspender; sustituir; traer; transmitir; traspasar; volver a llenar
remettre en place poner de nuevo; rebajar; reponer; volver a poner; volver a su lugar acercar empujando; cambiar; cambiar por; degradar; reemplazar; renovar; reponer; ser degradado; sustituir
rendre plus petit achicar; aminorar; disminuir; empequeñecer; rebajar; recortar; reducir
replacer poner de nuevo; rebajar; reponer; volver a poner; volver a su lugar cambiar; cambiar por; degradar; designar de nuevo; nombrar de nuevo; reelegir; reemplazar; renovar; reponer; ser degradado; sustituir
réduire abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; empequeñecer; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; acortar; ahorrar; aminorar; atenuar; condensar; contraer; convertir; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; espesar; espesarse; hacer menos; menguar; menguarse; mermar; mermarse; minimizar; moderar; reducir; reducirse; restringir
régresser abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer acceder; bajar; ceder; decrecer; decreder; descender; disminuirse; hacer sacrificios; menguarse; mermarse; reducirse; sacrificar parte de los ingresos
s'amoindrir achicar; aminorar; disminuir; empequeñecer; rebajar; recortar; reducir decrecer; disminuirse; menguarse; mermarse; reducirse
se restreindre abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer ahorrar; economizar
solder abreviar; aminorar; bajar el precio; rebajar almacenar; arreglar; cotizar; descontar; deshacerse de; liquidar; meter; ordenar; pagar; pagar posteriormente; recoger; recoger la mesa; remunerar; saldar; saldar una cuenta; satisfacer; solventar

Sinónimos de "rebajar":


Wiktionary: rebajar


Cross Translation:
FromToVia
rebajar abaisser; baisser; humilier; rabaisser abase — to lower so as to hurt feelings
rebajar humilier vernederen — iemand zo behandelen dat hij zich minderwaardig voelt
rebajar abaisser; baisser verlagen — op een lager peil brengen