Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
action
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
Tarea pendiente; acción; acto; componente fundamental; elemento básico; fanfarronería; influencia; manifestación público; marcha; procedimiento
|
claim
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
|
contre-mesure
|
medida contraria; reclamación; reconvención
|
|
créance
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
cobro de duedas; créditos por cobrar; recaudación de deudas
|
demande
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; declaración de amor; demanda; demanda judicial; deseo; estado; estipulación; exigencia; forma física; informe; petición; petición de entrega; petición de mano; pregunta; pretensión; propuesta; requisito; restricción; ruego; solicitación; solicitud; súplica
|
encaissement
|
cobro; recaudación; reclamación
|
cobranza; cobrar; cobro; percepción; percibir; recaudación; recibo de cobro
|
exigence
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
acción judicial; cláusula; condición; criterio; cuadro; demanda; demanda judicial; estado; estipulación; exigencia; forma física; requisito; restricción; tópico imprescindible
|
griefs d'appel
|
reclamación
|
|
gémissement
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
alarido; balido; gemido; lamentaciones; lamento; llanto; lloriqueo; lloros; queja; quejas; quejido; suspiro; suspiros
|
lamentation
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
elegía; endecha; lamentaciones; lamentación fúnebre; lloriqueo; lloros; plañido; poema elegíaco; poema mortuorio; queja; quejas
|
lettre de réclamation
|
reclamación
|
|
liste des prix
|
adelanto; lista de precios; pretensión; reclamación; tarifa
|
|
liste des tarifs
|
adelanto; lista de precios; pretensión; reclamación; tarifa
|
|
mal
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
aflicción; congoja; daño; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolencia; dolor; duelo; empeños; enfermedad; herida; incomodidad; inconveniente; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; pena; pesadumbre; pesar; problemas; tristeza
|
maladie
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
dolencia; enfermedad; enfermedad larga y seria
|
peine
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
aflicción; aprieto; carcelería; complicaciones; congoja; daño; desazón; desgracia; dificultad; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; empeños; encarcelamiento; inquietud; luto; líos; malhumor; melancolía; miseria; obstáculo; pena; pena de prisión; pesadumbre; pesar; preocupación; prisión; problema; problemas; tristeza
|
perception
|
cobro; recaudación; reclamación
|
apercepción; atención; capacidad de observación; contemplación; costas; coste; costes; costo; cuidado; derechos; exacción; excitación; expensas; facultad perceptiva; fisco; gastos; imposición; impresión; lata; mirada; observación; percepción; percepción sensual; recargo; recaudación; sensación; tasa; vista
|
plainte
|
dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
acusación; denuncia; desarrollo; lamentaciones; lamentación; llanto; lloriqueo; lloros; movimiento de resistencia; objeción; oposición; protesta; queja; quejas; querella; resistencia
|
procédure judiciaire
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
acción judicial; demanda judicial; procedimiento judicial
|
pétition
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
petición
|
recouvrement
|
cobro; recaudación; reclamación
|
capilla; capota; capucha; cimborrio; cobertizo; cobertura; cobro de duedas; cofia; cubierta; cúpula; manta; marquesina; quepis; recaudación de deudas; recubrimiento; reventado; techo; tejado
|
requête
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
consulta; cuestión; demanda; deseo; instancia; interpelación; petición; plegaria; pregunta; proposición; propuesta; ruego; solicitud; súplica
|
revendication
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
demanda; exigencia; exigir; notificación; reclamar
|
réclamation
|
demanda; demanda judicial; dolencia; enfermedad; exigencia; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro
|
acción judicial; acusación; demanda; demanda judicial; denuncia; desarrollo; detracción; exigencia; exigir; lamentación; llanto; movimiento de resistencia; objeción; oposición; petición; protesta; querella; reclamar; recordatorio; reivindicación; resistencia; retirada; retirada de la invitación
|
réquisition
|
demanda; demanda judicial; exigencia; reclamación
|
acción judicial; condición; demanda; demanda judicial; exigencia; petición; tópico imprescindible; utilerías
|
Modifier | Traducciones relacionadas | Other Translations |
mal
|
|
airado; atravesado; colérico; corrompido; crudo; dañoso; deplorable; desafinado; desagradable; desconsiderado; desvergonzado; enfadado; enojado; equivocado; erróneo; falsamente; falsificado; falso; grave; impropio; inaceptable; inadmisible; incorrecto; indebidamente; indebido; indecente; indecoroso; indelicado; infame; inmoral; mal; malamente; malicioso; maligno; malo; malvado; perverso; pérfido; que causa sufrimiento; rancio; ruin; serio; sin delicadeza; soez; teniendo su período; vicioso; vil
|