Español

Traducciones detalladas de reemplazo de español a francés

reemplazo:

reemplazo [el ~] sustantivo

  1. el reemplazo (sustitución)
    le remplacement; la permutation; la substitution; la conversion; le changement; la remission; l'échange; le troc
  2. el reemplazo (recambio; cambio)
    l'échange; la conversion; le changement; la substitution; la permutation

Translation Matrix for reemplazo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
changement cambio; recambio; reemplazo; sustitución aguja; alteración; cambio; cambio brusco; cambio de la marea; cambio radical; circunlocución; conversión; desplazamiento; desvío; doblez; enmienda; giro brusco; hacer trasbordo; intercambio; letra de cambio; metamorfósis; modificación; movimiento; mutación; paso de un curso a otro; reborde; reforma; reparto; revisión; transbordo; transferencia; transformación; transición; transmisión; transporte; traslado; traspaso; variación; variedad; vez; viraje; vuelto
conversion cambio; recambio; reemplazo; sustitución alteración; cambio; conversión; desplazamiento; intercambio; reconversión; redicción; reforma; retirada; transformación; traslado
permutation cambio; recambio; reemplazo; sustitución aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; remisión; respiro; traslado
remission reemplazo; sustitución
remplacement reemplazo; sustitución substitución; sucedáneo
substitution cambio; recambio; reemplazo; sustitución cambio; substitución; sucedáneo; sustitución
troc reemplazo; sustitución cambio; canje; comercio de trueque; comercio en especie; intercambio; trueque
échange cambio; recambio; reemplazo; sustitución alteración; cambio; canje; comercio; comercio de trueque; comercio en especie; contrato de cambio; contrato de canje; conversión; desplazamiento; intercambio; mercado; mercancías; negocio; permutación; reforma; regateo; transbordo; transferencia; transformación; transmisión; transporte; trapicheo; traslado; traspaso; trueque
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
échange intercambio

Palabras relacionadas con "reemplazo":

  • reemplazos, reemplaza, reemplazas

Sinónimos de "reemplazo":


Wiktionary: reemplazo


Cross Translation:
FromToVia
reemplazo remplaçant; substitut replacement — a person or thing that takes the place of another; a substitute

reemplazo forma de reemplazar:

reemplazar verbo

  1. reemplazar (sustituir; reponer; cambiar por; renovar; cambiar)
    remplacer; renouveler; replacer; changer; se substituer à; innover; remettre en place; rénover; remettre
    • remplacer verbo (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )
    • renouveler verbo (renouvelle, renouvelles, renouvelons, renouvelez, )
    • replacer verbo (replace, replaces, replaçons, replacez, )
    • changer verbo (change, changes, changeons, changez, )
    • innover verbo (innove, innoves, innovons, innovez, )
    • rénover verbo (rénove, rénoves, rénovons, rénovez, )
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
  2. reemplazar (mirar; ver; observar; )
    voir; regarder; apercevoir; observer; embrasser du regard; distinguer; faire remarquer; percevoir; remarquer; constater; faire observer; enregistrer; discerner
    • voir verbo (vois, voit, voyons, voyez, )
    • regarder verbo (regarde, regardes, regardons, regardez, )
    • apercevoir verbo (aperçois, aperçoit, apercevons, apercevez, )
    • observer verbo (observe, observes, observons, observez, )
    • distinguer verbo (distingue, distingues, distinguons, distinguez, )
    • percevoir verbo (perçois, perçoit, percevons, percevez, )
    • remarquer verbo (remarque, remarques, remarquons, remarquez, )
    • constater verbo (constate, constates, constatons, constatez, )
    • enregistrer verbo (enregistre, enregistres, enregistrons, enregistrez, )
    • discerner verbo (discerne, discernes, discernons, discernez, )
  3. reemplazar (hacer ampliaciones; incrementar; extender; agrandar; suplir)
    étendre; agrandir; élargir; augmenter; grossir; amplifier
    • étendre verbo (étends, étend, étendons, étendez, )
    • agrandir verbo (agrandis, agrandit, agrandissons, agrandissez, )
    • élargir verbo (élargis, élargit, élargissons, élargissez, )
    • augmenter verbo (augmente, augmentes, augmentons, augmentez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • amplifier verbo (amplifie, amplifies, amplifions, amplifiez, )
  4. reemplazar (sustituir; volver a poner; volver a su lugar)
    remplacer
    • remplacer verbo (remplace, remplaces, remplaçons, remplacez, )

Conjugaciones de reemplazar:

presente
  1. reemplazo
  2. reemplazas
  3. reemplaza
  4. reemplazamos
  5. reemplazáis
  6. reemplazan
imperfecto
  1. reemplazaba
  2. reemplazabas
  3. reemplazaba
  4. reemplazábamos
  5. reemplazabais
  6. reemplazaban
indefinido
  1. reemplacé
  2. reemplazaste
  3. reemplazó
  4. reemplazamos
  5. reemplazasteis
  6. reemplazaron
fut. de ind.
  1. reemplazaré
  2. reemplazarás
  3. reemplazará
  4. reemplazaremos
  5. reemplazaréis
  6. reemplazarán
condic.
  1. reemplazaría
  2. reemplazarías
  3. reemplazaría
  4. reemplazaríamos
  5. reemplazaríais
  6. reemplazarían
pres. de subj.
  1. que reemplace
  2. que reemplaces
  3. que reemplace
  4. que reemplacemos
  5. que reemplacéis
  6. que reemplacen
imp. de subj.
  1. que reemplazara
  2. que reemplazaras
  3. que reemplazara
  4. que reemplazáramos
  5. que reemplazarais
  6. que reemplazaran
miscelánea
  1. ¡reemplaza!
  2. ¡reemplazad!
  3. ¡no reemplaces!
  4. ¡no reemplacéis!
  5. reemplazado
  6. reemplazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reemplazar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agrandir agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; construir pegado a; crecer; dilatarse; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; hincharse; maximizar; subir; surgir
amplifier agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir aumentar; crecer; engrandecer; intensificar; subir; surgir
apercevoir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; aprender; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; enterarse; entrever; estar presente; intuir; llamar la atención; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; presentir; sentir; señalar; ver
augmenter agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir acumular; acumularse; alzar; arrear; arrollar; ascender; aumentar; aumentar la potencia de un motor; crecer; dar cuerda; elevar; empujar; engrandecer; enrollar; hacer subir; levantar; subir; subir a fuerza de rodar; surgir
changer cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir actualizar; alterar; alternar; alzar; arrojar; bambolearse; cambiar; cambiar de sitio; cambiar por; canjear; canjear por; columpiarse; conmutar; convertir; convertirse en; dar bandazos; desarrollar; desarrollarse; desplegar; doblar; elaborar; enmendar; escorar; evolucionar; extraer; fabricar; florecer; fluctuar; hacer eses; innovar; instruir; intercambiar; levantar; mecerse; mezclar; modernizar; modificar; prosperar; reconstruir; reformar; rehabilitar; remendar; remover; renguear; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; revelar; sanear; serpentear; titubear; transformar; trasbordar; traspasar; vacilar; variar
constater abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; comprobar; constatar; cumplir; darse cuenta de; defender; definir; descubrir; determinar; distinguir; entrever; establecer; estipular; fijar; identificar; llamar la atención; notar; observar; percatarse de; percibir; señalar
discerner abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; mirar; percatarse de; percibir; sacar en claro; solucionar
distinguer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adornar; advertir; calzar la espuela; condecorar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; decorar; desempeñar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; entrever; estar presente; notar; observar; percibir; ver
embrasser du regard abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
enregistrer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar anotar; apuntar; documentar; firmar; grabar un texto en la cinta; guardar; inscribir; poner por escrito; protocolizar; registrar
faire observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
faire remarquer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
grossir agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir abultar; agrandar; ampliar; ascender; aumentar; añadir a; concentrar; condensar; construir; crecer; dar consistencia; dilatarse; engrandecer; engrosar; espesar; exagerar; explotar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse; subir; surgir; volar
innover cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir
observer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; contemplar; controlar; cumplir; dar un vistazo a; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; echar un vistazo; echar una mirada; entrever; estar presente; estimar mucho; estudiar; examinar; glorificar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; ir tras de; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; patrullar; percatarse de; percibir; prestar atención; repasar; respetar; seguir; tener en gran estima; ver; verificar; vigilar; visitar
percevoir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar adquirir; advertir; calar; cobrar; comprender; concebir; contemplar; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; embolsar; entender; entrever; estar presente; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; platear; recaudar; recibir; reclamar; recoger; reconocer; reivindicar; sentir; ver
regarder abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar afectar; atañer; concenir; concernir; contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; guardar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; mirar a; notar; observar; ojear; pasar los ojos; pasar revista a; percatarse de; percibir; prestar atención; referirse a; repasar; tocar; tocar a; ver; verificar; vigilar; visitar
remarquer abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; cantar; constatar; contemplar; cumplir; darse cuenta de; defender; descubrir; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; entrever; estar presente; experimentar; llamar la atención; mirar; notar; observar; pasar por; percatarse de; percibir; sentir; señalar; ver
remettre cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir acceder; alcanzar; ceder; conceder; consentir; dar; desplegar; devolver; diferir; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; expedir; extender; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; llenar; llevar; mandar; ofrecer; poner de nuevo; presentar; proporcionar; prorrogar; rebajar; reconocer; reembolsar; reenviar; rellenar; remitir; renunciar a; repartir; reponer; repostar; restablecer; restituir; retransmitir; sacrificar; suministrar; suspender; traer; transmitir; traspasar; volver a llenar; volver a poner; volver a su lugar
remettre en place cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir acercar empujando; degradar; poner de nuevo; rebajar; reponer; ser degradado; volver a poner; volver a su lugar
remplacer cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir; volver a poner; volver a su lugar reemplazar a alquien; saltar dentro; sobrescribir; venir en ayuda
renouveler cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir actualizar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; perfeccionar; prosperar; reajustar; reanudar; reconocer; rectificar; reedificar; reemprender; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
replacer cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir degradar; designar de nuevo; nombrar de nuevo; poner de nuevo; rebajar; reelegir; reponer; ser degradado; volver a poner; volver a su lugar
rénover cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; fijar; florecer; grabar; hospitalizar; innovar; levantar; mejorar; modernizar; modificar; ordenar; perfeccionar; prosperar; reajustar; reconocer; reconstruir; rectificar; recuperarse; reedificar; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; remodelar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; sanear; subsanar; transformar
se substituer à cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir actualizar; alzar; cambiar; florecer; innovar; levantar; modernizar; prosperar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
voir abarcar con la vista; atisbar; contemplar; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; experimentar; hojear; luquear; mirar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar advertir; calar; captar; comprender; concebir; contemplar; controlar; darse cuenta de; destacarse; discernir; distinguir; distinguirse; echar un vistazo; echar una mirada; entender; entrever; estar presente; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; ir a ver; lorear; mirar; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; reconocer; repasar; ver; verificar; visitar
élargir agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir agrandar; ahondar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; ensanchar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; hincharse; profundizar
étendre agrandar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; suplir agrandar; ahondar; alargar; alcanzar; ampliar; armar; arreglárselas; aumentar; añadir a; ceder; construir; contraer; crecer; dejar preparado; desplegar; dilatarse; engrapar; esparcir; estirar; extender; hacer ampliaciones

Wiktionary: reemplazar

reemplazar
Cross Translation:
FromToVia
reemplazar remplacer change — to replace
reemplazar remplacer replace — to substitute
reemplazar remplaçer vervangen — het ene de plaats doen innemen van het andere
reemplazar substituer substitueren — (overgankelijk) vervangen
reemplazar remplacer ersetzen — (transitiv) etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen

Traducciones automáticas externas: