Español

Traducciones detalladas de relación de español a francés

relación:

relación [la ~] sustantivo

  1. la relación (historia amorosa)
    la liaison; la relation
  2. la relación (conexión; enlace; nexo; )
    le lien; le rapport; la relation
  3. la relación (conexión; enlace)
    la relation; le lien; la liaison; le chaînon
  4. la relación (coherencia)
    la connexion; la cohérence; le rapport; la liaison; l'affinité; la corrélation; le lien; la réciprocité; la cohésion; la parenté; la relation; l'interaction; la consistance; l'analogie
  5. la relación (amorío; relación amorosa; idilio; )
    la relation amoureuse; la relation; la romance; l'aventure amoureuse; la liaison; le rapport; l'aventure galante; le flirt; l'histoire d'amour
  6. la relación (reportaje; relato; crónica; historia; comentario)
    le rapport; le compte-rendu
  7. la relación (unión; interdepencia; interrelación)
    la liaison; la relation; l'assujétissement; la sujétion; le rapport; le manque de liberté
  8. la relación (informe; versión)
    le rapport; le compte rendu; l'exposé; la présentation
  9. la relación (enlace; interrelación; unión; contexto; interdepencia)
    la liaison; l'épaisseur; le rapport; la relation
  10. la relación (alianza; liga; unión; )
    l'alliance; le lien; l'union; l'entente; la solidarité
  11. la relación (pacto; cooperación; tratado; )
    le traité; le pacte; la convention; la ligue; la confédération; la fédération; la corporation; le rapport; la liaison; le syndicat; la relation; l'alliance; l'union; la coalition
  12. la relación
    la relation

Translation Matrix for relación:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
affinité coherencia; relación afinidad; parentesco
alliance acuerdo; alianza; concordia; confederación; cooperación; empalme; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; solidaridad; tratado; unión agrupación; alianza; alianza de estados amigos; alianza matrimonial; anillo de boda; anillo matrimonial; asociación; boda; bodas; casamiento; coalición; cofradía; compañía; comunidad de bienes; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; desposorio; día de la boda; enlace; enlace matrimonial; ensamblaje; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado de matrimonio; facción; fiesta de boda; fracción; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; matrimonio; nupcias; relaciones matrimoniales; relación matrimonial; reunión; sentimiento de solidaridad; sociedad; unión; unión conyugal; unión de paises amigos
analogie coherencia; relación acuerdo; analogía; armonía; conformidad; congruencia; contrato; convenio; correspondencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; pacto; parecido; paridad; parábola; proporción aritmética; proporción geométrica; réplica; semejanza; similitud; tratado; unidad; uniformidad; viva imagen; vivo retrato
assujétissement interdepencia; interrelación; relación; unión
aventure amoureuse amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; aventura amorosa; romance
aventure galante amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; aventura amorosa; romance
chaînon conexión; enlace; relación eslabón; pasador de enganche; trasmallo
coalition acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; compromiso; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; tratado; unión
cohérence coherencia; relación
cohésion coherencia; relación cohesión; estabilidad; firmeza
compte rendu informe; relación; versión
compte-rendu comentario; crónica; historia; relación; relato; reportaje apreciación; calificación; crítica; crónica; cuento; dictamen; evaluación; historia; juicio; narración; recensión; relato; reseña
confédération acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; alianza de estados amigos; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federaciones; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; ligas; reunión; sociedad; uniones; unión; unión de paises amigos
connexion coherencia; relación combinación; compuesto; comunicación; conexión; contacto; empalme; enlace; ensamblaje; juntura
consistance coherencia; relación corpulencia; estabilidad; fijeza; firmeza; gordura; indisolubilidad; obesidad; seguridad; solidez
convention acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión acorde; acuerdo; armonía; arreglo; autorización; compromiso; concordar; conformidad; consentimiento; contrato; convención; convenio; correspondencia; corresponder; disposición; igualdad; pacto; parecido; permiso; ratificación; semejanza; tratado
corporation acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; artesanía; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; congregación; cooperación; cooperativa; corporación; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; gremio de artesanía; gremio de los artesanos; hermandad; hermandad de los artesanos; juntura; liga; organización profesional; reunión; sociedad; sociedad mercantil; unión
corrélation coherencia; relación correlación; interacción
entente alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión armonía; comprensión; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; entente; espíritu de solidaridad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; unanimidad
exposé informe; relación; versión alocución; arenga; articulación; artículo; aspecto; bosquejo; charla; compendio; concepción; concepto; conferencia; croquis; crónica; cuento; declamación; dibujo en boceto; dicción; discurso; disertación; doctrina; documento; dogma; ejecución; encabezamiento; ensayo; enunciación; esbozo; esbozo de la situación; habla; historia; idea; idioma; interpretación; introducción; juicio; lectura en voz alta; lengua; lenguaje; manera de pensar; mapa; mapa de la ciudad; modo de hablar; modo de ver; narración; nota preliminar; opinión; palabra; pensamiento; plan fundamental; plano; ponencia; prefacio; presentación; pronunciación; proyecto; prólogo; punto de vista; razón; recital; relato; resumen; resumen de la situación; sinopsis; síntesis; terna; tesina; tesis; trabajo escrito; turno de lectura; visión
flirt amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amor; amorío; aventurilla; cariño; coqueteo; coquetería; flirt; flirteo; flirteos; ligue; lío; novia
fédération acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; federación; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
histoire d'amour amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; aventura amorosa; romance
interaction coherencia; relación correlación; interacción
liaison acuerdo; alianza; amorío; aventura amorosa; coherencia; compromiso; conexión; confederación; contexto; cooperación; devaneo amoroso; enlace; federación; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; razón; relación; relación amorosa; romance; tratado; unión amorío; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; contacto; empalme; enlace; enlace de datos; ensamblaje; juntura; lío; relación amorosa; vinculación; vínculo; vínculo OLE y DDE
lien afinidad; alianza; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; concordia; conexión; empalme; enlace; liga; línea; nexo; pacto; parentesco; relación; similitud; solidaridad; unión barriguera; cinturón; hipervínculo; vínculo
ligue acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión agrupación; alianza; asociación; coalición; cofradía; compañía; confederación; confederación de estados; congregación; cooperación; cooperativa; enlace; ensamblaje; fraternidad; gremio; hermandad; juntura; liga; reunión; sociedad; unión
manque de liberté interdepencia; interrelación; relación; unión
pacte acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión tratado
parenté coherencia; relación afinidad; consanguíneo; miembro de la familia; parentesco; parentesco de tribus; pariente; similitud; vendaje
présentation informe; relación; versión aportación; atestado; contribución; declaración; denuncia; denunciación; introducción; presentación
rapport acuerdo; afinidad; alianza; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; comentario; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; confederación; contexto; cooperación; crónica; devaneo amoroso; enlace; federación; historia; historia de amor; idilio; informe; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; razón; relación; relación amorosa; relato; reportaje; romance; similitud; tratado; unión; versión acta; crónica; cuento; declaración; historia; información; informe; narración; procesión; relato
relation acuerdo; afinidad; alianza; amorío; aventura amorosa; coherencia; combinación; compromiso; compuesto; comunicación; conexión; confederación; contexto; cooperación; devaneo amoroso; enlace; federación; historia amorosa; historia de amor; idilio; interdepencia; interrelación; liga; línea; negociación; nexo; pacto; parentesco; razón; relación; relación amorosa; romance; similitud; tratado; unión comunicación; conexión; conocido; contacto; enlace; lío; parentesco; relación amorosa; similitud; vendaje
relation amoureuse amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance amorío; aventura amorosa; enlace; lío; relación amorosa; romance
romance amorío; aventura amorosa; compromiso; devaneo amoroso; historia de amor; idilio; razón; relación; relación amorosa; romance
réciprocité coherencia; relación bilateralidad; correlación; interacción; mutualidad; reciprocidad
solidarité alianza; concordia; empalme; enlace; liga; pacto; relación; solidaridad; unión afinidad; concordancia; concordia; conformidad; espíritu de solidaridad; sentimiento de solidaridad; solidaridad; unanimidad
sujétion interdepencia; interrelación; relación; unión atadura
syndicat acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión confederación de estados; federación de trabajadores; movimiento sindical; sindicato
traité acuerdo; alianza; confederación; cooperación; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; tratado; unión tratado
union acuerdo; alianza; concordia; confederación; cooperación; empalme; enlace; federación; interdepencia; interrelación; liga; negociación; pacto; relación; solidaridad; tratado; unión agrupación; alianza; alianza matrimonial; amalgamiento; armonía; asociación; boda; casamiento; coalición; cofradía; compañía; comunidad de bienes; concordancia; concordia; confederación; confederación de estados; conformidad; congregación; consenso; consonancia; cooperación; cooperativa; día de la boda; enlace; enlace matrimonial; ensamblaje; espíritu de solidaridad; estado civil de casado; estado conyugal; estado de matrimonio; estado matrimonial; fraternidad; fusión; gremio; hermandad; integración; juntar; juntura; liga; matrimonio; mezcla; nupcias; relaciones matrimoniales; relación matrimonial; reunión; sociedad; solidaridad; unanimidad; unificación; unión; unión conyugal
épaisseur contexto; enlace; interdepencia; interrelación; relación; unión corpulencia; gordura; obesidad; viscosidad
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
liaison línea de vínculo; vincular
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
liaison vincular
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
exposé abierto; aclarado; aligerado; aliviado; elucidado; esclarecido; explicado; ilustrado; mitigado; robado
traité tratado

Palabras relacionadas con "relación":


Sinónimos de "relación":


Wiktionary: relación

relación
noun
  1. (vieilli) action d’arriver au bord, de toucher le rivage.
  2. Relation entre personnes
  3. Amitié ou amour entre personnes
  4. Proposition mathématique
  5. Récit
  6. Lien philosophique

Cross Translation:
FromToVia
relación accointance; relation acquaintance — state of being acquainted
relación ratio ratio — number representing comparison
relación relation relation — mathematics: set of ordered tuples, a Boolean function of two or more arguments
relación rapport relationship — connection or association
relación relation relationship — romantic or sexual involvement
relación rapport sexuel; sexe; cul sex — act of sexual intercourse
relación liaison verhouding — een intieme, duurzame relatie tussen twee personen
relación relation; rapport verhouding — de betrekking van personen onderling
relación rapport Beziehung — Verhältnis, in dem Menschen oder Organisationen zueinander stehen
relación rapport; relation Verhältnis — Eine Beziehung, bei der zwei Dinge oder zwei Sachverhalte miteinander verglichen werden
relación relation; relations Verhältnis — Persönliche Beziehung zweier Menschen

Traducciones relacionadas de relación