Español

Traducciones detalladas de retroceder de español a francés

retroceder:

retroceder verbo

  1. retroceder (dimitir; retirarse; presentar la dimisión)
  2. retroceder (dimitir; retirar; retirarse; dimitir del cargo; cesar)
    se retirer; démissionner; abdiquer; quitter; se dérober; partir; s'en aller
    • se retirer verbo
    • démissionner verbo (démissionne, démissionnes, démissionnons, démissionnez, )
    • abdiquer verbo (abdique, abdiques, abdiquons, abdiquez, )
    • quitter verbo (quitte, quittes, quittons, quittez, )
    • se dérober verbo
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • s'en aller verbo
  3. retroceder (retirarse)
  4. retroceder (arredrarse; retirarse; echarse para atrás)
    reculer devant; décroître; diminuer; avoir un mouvement de recul; se décourager; caner; perdre courage
    • décroître verbo (décroîs, décroît, décroîssons, décroîssez, )
    • diminuer verbo (diminue, diminues, diminuons, diminuez, )
    • caner verbo

Conjugaciones de retroceder:

presente
  1. retrocedo
  2. retrocedes
  3. retrocede
  4. retrocedemos
  5. retrocedéis
  6. retroceden
imperfecto
  1. retrocedía
  2. retrocedías
  3. retrocedía
  4. retrocedíamos
  5. retrocedíais
  6. retrocedían
indefinido
  1. retrocedí
  2. retrocediste
  3. retrocedió
  4. retrocedimos
  5. retrocedisteis
  6. retrocedieron
fut. de ind.
  1. retrocederé
  2. retrocederás
  3. retrocederá
  4. retrocederemos
  5. retrocederéis
  6. retrocederán
condic.
  1. retrocedería
  2. retrocederías
  3. retrocedería
  4. retrocederíamos
  5. retrocederíais
  6. retrocederían
pres. de subj.
  1. que retroceda
  2. que retrocedas
  3. que retroceda
  4. que retrocedamos
  5. que retrocedáis
  6. que retrocedan
imp. de subj.
  1. que retrocediera
  2. que retrocedieras
  3. que retrocediera
  4. que retrocediéramos
  5. que retrocedierais
  6. que retrocedieran
miscelánea
  1. ¡retrocede!
  2. ¡retroceded!
  3. ¡no retrocedas!
  4. ¡no retrocedáis!
  5. retrocedido
  6. retrocediendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for retroceder:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
diminuer desgastar; gastar; gastarse
décroître morirse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abdiquer cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder abandonar; caer; cesar; dejar; desaparecer; fallecer; irse; marcharse; morir; morirse; perecer; retirarse; salir
avoir un mouvement de recul arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
caner arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder
diminuer arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder abreviar; achicar; acortar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; caer; catear; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; descender; diminuir; disminuir; disminuirse; echar a pique; economizar; embodegar; empequeñecer; encogerse; encovar; hacer menos; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; moderar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; robar; sumergirse; sumirse; suspender; vencer
décroître arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder abreviar; achicar; ahorrar; aminorar; atenuar; bajar; caer; catear; decaer; decrecer; derrumbarse; desaparecer; descender; disminuir; disminuirse; echar a pique; embodegar; empequeñecer; encogerse; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevarse; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; regresar; remover; restringir; robar; sumergirse; sumirse; suspender; vencer
démissioner dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder
démissionner cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
partir cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder abandonar; activarse; agotar; alejarse de; arrancar; caer; cesar; comenzar; correrse; dejar; desaparecer; despegar; dirigirse; empezar; emprender; entrar en; fallecer; iniciar; ir; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; morir; morirse; partir; perecer; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; retirarse; salir; salir navegando; salir velando; zarpar; zarpar a vela
perdre courage arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar
prendre son congé dimitir; presentar la dimisión; retirarse; retroceder
quitter cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder abandonar; agotar; alejarse de; cesar; correrse; dejar; dejar plantado a alguien; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; retirarse; salir; zarpar
reculer devant arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder acobardarse por; arredrarse ante; temer; tener miedo
s'en aller cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder abandonar; agotar; alejarse de; cesar; coger las de Villadiego; correrse; dejar; desertar; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huir; huirse; irse; irse a la mierda; irse de viaje; irse pitando; largarse; marcharse; partir; retirarse; salir; salir navegando; salir velando; tomar las de Villadiego; zarpar
se décourager arredrarse; echarse para atrás; retirarse; retroceder desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar
se dérober cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder
se retirer cesar; dimitir; dimitir del cargo; presentar la dimisión; retirar; retirarse; retroceder abandonar; cesar; dejar; desenrollar; emprender la retirada; irse; irse a la mierda; largarse; marcharse; retirar; retirarse; salir
- dar marcha atrás

Sinónimos de "retroceder":

  • recular; recejar; cejar

Wiktionary: retroceder

retroceder
Cross Translation:
FromToVia
retroceder reculer; arrière back — to go in the reverse direction
retroceder faire un pas en arrière; reculez!; faites place! zurücktreten — sich von einer Stelle nach hinten wegbewegen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de retroceder