Español

Traducciones detalladas de saldar de español a francés

saldar:

saldar verbo

  1. saldar (ajustar cuentas; pagar; descomponer)
    acquitter; régler; payer
    • acquitter verbo (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • payer verbo (paye, payes, payons, payez, )
  2. saldar (liquidar)
    solder; brader; liquider
    • solder verbo (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • brader verbo (brade, brades, bradons, bradez, )
    • liquider verbo (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
  3. saldar (pagar; arreglar)
    acquitter; achever; solder; régler; payer; assimiler; niveler; payer la note; égaliser; s'acquitter de
    • acquitter verbo (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • achever verbo (achève, achèves, achevons, achevez, )
    • solder verbo (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • payer verbo (paye, payes, payons, payez, )
    • assimiler verbo (assimile, assimiles, assimilons, assimilez, )
    • niveler verbo (nivelle, nivelles, nivelons, nivelez, )
    • égaliser verbo (égalise, égalises, égalisons, égalisez, )
  4. saldar (pagar posteriormente; solventar; liquidar; arreglar; remunerar)
    acquitter; régler; solder; payer; s'acquitter de
    • acquitter verbo (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • solder verbo (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • payer verbo (paye, payes, payons, payez, )
  5. saldar
    régler; acquitter; solder; liquider; arranger
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • acquitter verbo (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • solder verbo (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • liquider verbo (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
    • arranger verbo (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
  6. saldar (satisfacer; cotizar; remunerar; solventar)
    régler; acquitter; payer; réparer; solder; dédommager; s'acquitter de
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • acquitter verbo (acquitte, acquittes, acquittons, acquittez, )
    • payer verbo (paye, payes, payons, payez, )
    • réparer verbo (répare, répares, réparons, réparez, )
    • solder verbo (solde, soldes, soldons, soldez, )
    • dédommager verbo (dédommage, dédommages, dédommageons, dédommagez, )

Conjugaciones de saldar:

presente
  1. saldo
  2. saldas
  3. salda
  4. saldamos
  5. saldáis
  6. saldan
imperfecto
  1. saldaba
  2. saldabas
  3. saldaba
  4. saldábamos
  5. saldabais
  6. saldaban
indefinido
  1. saldé
  2. saldaste
  3. saldó
  4. saldamos
  5. saldasteis
  6. saldaron
fut. de ind.
  1. saldaré
  2. saldarás
  3. saldará
  4. saldaremos
  5. saldaréis
  6. saldarán
condic.
  1. saldaría
  2. saldarías
  3. saldaría
  4. saldaríamos
  5. saldaríais
  6. saldarían
pres. de subj.
  1. que salde
  2. que saldes
  3. que salde
  4. que saldemos
  5. que saldéis
  6. que salden
imp. de subj.
  1. que saldara
  2. que saldaras
  3. que saldara
  4. que saldáramos
  5. que saldarais
  6. que saldaran
miscelánea
  1. ¡salda!
  2. ¡saldad!
  3. ¡no saldes!
  4. ¡no saldéis!
  5. saldado
  6. saldando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for saldar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
égaliser allanar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
achever arreglar; pagar; saldar acabar; acabar con una; acabar de; apurar; arreglar; arreglarse; complementar; completar; concluir; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; desgastarse; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; escribir hasta el fin; expirar; extinguirse; finalizar; jugar hasta el final; llegar; llegar al fin; llevar hasta el fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; raerse; realizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; ultimar; vaciar; vencer
acquitter ajustar cuentas; arreglar; cotizar; descomponer; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar absolver; declarar inocente; descargar; pronunciar sentencia absolutoria; redimir
arranger saldar adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglarse; arreglárselas; arrellanarse; asistir en el parto; aviar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conseguir; constituir; construir; coordinar; desempeñar; despachar; destinar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; redimir; reforzar; remendar; renovar; repartir; rescatar; restaurar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
assimiler arreglar; pagar; saldar absorber; acoger; alzar; asimilar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; igualar con; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición; tratar igual a una
brader liquidar; saldar
dédommager cotizar; remunerar; saldar; satisfacer; solventar indemnizar; resarcir
liquider liquidar; saldar almacenar; aniquilar; anular; cancelar; dar muerte a; demoler; derribar; desguazar; deshacerse de; destruir; efectuar; eliminar; extinguir; interrumpir; liquidar; liquidar a una persona; matar; meter; ordenar; poner fin a una; poner término a una; realizar; recoger; recoger la mesa; suprimir; terminar
niveler arreglar; pagar; saldar alisar; allanar; aplanar; asimilar; atontarse; embotar; embotarse; embrutecerse; entorpecer; entorpecerse; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; satinar
payer ajustar cuentas; arreglar; cotizar; descomponer; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar abonar honorarios; abonar una factura; admitir; atender; compensar; costear; desembolsar; devolver; entregar; expiar; gratificar; hacer efectivo; hacer penitencia por; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona; seguir pagando
payer la note arreglar; pagar; saldar pagar
régler ajustar cuentas; arreglar; cotizar; descomponer; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar acondicionar; adaptar; adaptar a; ajustar; ajustar a; armonizar; arreglar; asistir en el parto; conciliar; corregir; descontar; desempeñar; despachar; dirimir; enfocar; fijar; finalizar; formar; instalar; modificar; pagar; poner en orden; reajustar; redimir; regular; remendar; reparar; rescatar; restaurar; saldar una cuenta; sincronizar; sintonizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; tramitar; tratar
réparer cotizar; remunerar; saldar; satisfacer; solventar adaptar; ajustar; animar; apañar; apuntalar; arreglar; aviar; compensar; corregir; dar alcance a; expiar; fijar; hacer penitencia por; mejorar; modificar; pagar; poner en orden; poner recto; reajustar; rectificar; recuperar; reforzar; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
s'acquitter de arreglar; cotizar; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar acabar; actuar; completar; cumplir; dar fin a; descargarse de; efectuar; finalizar; hacer; hacer realizar; pagar; realizar; terminar
solder arreglar; cotizar; liquidar; pagar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; satisfacer; solventar abreviar; almacenar; aminorar; bajar el precio; descontar; deshacerse de; meter; ordenar; pagar; rebajar; recoger; recoger la mesa; saldar una cuenta
égaliser arreglar; pagar; saldar alisar; allanar; aplanar; aplastar; asimilar; cortar; entretelar; hacer resplandecer; igualar; nivelar; pagar; perfeccionar; planchar; pulir; recortar; refinar; relucir; resplandecer; satinar

Sinónimos de "saldar":


Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de saldar