Español

Traducciones detalladas de separar de español a francés

separar:

separar verbo

  1. separar (ir a buscar; recoger; traer; retirar)
    emporter; enlever; prendre; recueillir; collecter; ramasser; aller chercher; lever; améliorer
    • emporter verbo (emporte, emportes, emportons, emportez, )
    • enlever verbo (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • prendre verbo (prends, prend, prenons, prenez, )
    • recueillir verbo (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )
    • collecter verbo (collecte, collectes, collectons, collectez, )
    • ramasser verbo (ramasse, ramasses, ramassons, ramassez, )
    • lever verbo (lève, lèves, levons, levez, )
    • améliorer verbo (améliore, améliores, améliorons, améliorez, )
  2. separar
    divorcer; se séparer
    • divorcer verbo (divorce, divorces, divorçons, divorcez, )
    • se séparer verbo
  3. separar
    séparer; isoler; réserver; mettre à part; tenir à l'écart
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • isoler verbo (isole, isoles, isolons, isolez, )
    • réserver verbo (réserve, réserves, réservons, réservez, )
  4. separar (separarse; dividir; desvincular)
    séparer; découpler; détacher; fissionner; dissocier
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • découpler verbo (découple, découples, découplons, découplez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • fissionner verbo (fissionne, fissionnes, fissionnons, fissionnez, )
    • dissocier verbo (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  5. separar (dividir; deshacer)
    cliver; séparer; dissocier
    • cliver verbo (clive, clives, clivons, clivez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • dissocier verbo (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  6. separar (romper; interrumpir; disociar; quebrar)
    rompre; déroger; interrompre; briser; transgresser
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • déroger verbo
    • interrompre verbo (interromps, interrompt, interrompons, interrompez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • transgresser verbo (transgresse, transgresses, transgressons, transgressez, )
  7. separar (subdividir; compartir; distribuir; repartir)
    diviser; subdiviser; répartir; séparer; fendre; dissocier
    • diviser verbo (divise, divises, divisons, divisez, )
    • subdiviser verbo (subdivise, subdivises, subdivisons, subdivisez, )
    • répartir verbo (répartis, répartit, répartissons, répartissez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • fendre verbo (fends, fend, fendons, fendez, )
    • dissocier verbo (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
  8. separar (deshacer; divorciarse; cortar; )
    couper; dedoubler
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • dedoubler verbo
  9. separar (desacoplar; desconectar; despertar; )
    décrocher; détacher; débrancher; déconnecter; défaire
    • décrocher verbo (décroche, décroches, décrochons, décrochez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • débrancher verbo (débranche, débranches, débranchons, débranchez, )
    • déconnecter verbo (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
  10. separar (arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar)
    arracher; détacher; déchirer; enlever; séparer
    • arracher verbo (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • déchirer verbo (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • enlever verbo (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
  11. separar (aislar)
    séparer; fissionner
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • fissionner verbo (fissionne, fissionnes, fissionnons, fissionnez, )
  12. separar (poner aparte; aislar; escindir; )
    séparer; isoler
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • isoler verbo (isole, isoles, isolons, isolez, )
  13. separar (poner aparte; aislar; guardar; apartar)
    séparer; mettre de côté; isoler; mettre à l'écart
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • isoler verbo (isole, isoles, isolons, isolez, )
  14. separar (desembragar; desconectar; desacoplar)
    débrayer
    • débrayer verbo (débraie, débraies, débrayons, débrayez, )
  15. separar (hacer un extracto; extraer; sacar; )
    extraire; faire l'extraction de
    • extraire verbo (extrais, extrait, extrayons, extrayez, )
  16. separar (arrancar; romper)
    arracher; rompre; dissocier; enlever de force; couper; déchirer; s'arracher
    • arracher verbo (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • dissocier verbo (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • déchirer verbo (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • s'arracher verbo
  17. separar (abrir; desanudar; hacer; )
    dégager; détacher; débrancher; dételer; déconnecter; dénouer; dévisser; découdre; débrayer; curer; dégrafer; nettoyer; défaire; nettoyer à fond; enlever le fumier de
    • dégager verbo (dégage, dégages, dégagons, dégagez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • débrancher verbo (débranche, débranches, débranchons, débranchez, )
    • dételer verbo (dételle, dételles, dételons, dételez, )
    • déconnecter verbo (déconnecte, déconnectes, déconnectons, déconnectez, )
    • dénouer verbo (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, )
    • dévisser verbo (dévisse, dévisses, dévissons, dévissez, )
    • découdre verbo (découds, découd, décousons, décousez, )
    • débrayer verbo (débraie, débraies, débrayons, débrayez, )
    • curer verbo (cure, cures, curons, curez, )
    • dégrafer verbo (dégrafe, dégrafes, dégrafons, dégrafez, )
    • nettoyer verbo (nettoie, nettoies, nettoyons, nettoyez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
  18. separar (acumular a escondidas; guardar; atesorar; )
    mettre de côté; stocker; entasser; amasser; faire des réserves; séparer; accaparer; isoler; mettre à l'écart
    • stocker verbo (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • entasser verbo (entasse, entasses, entassons, entassez, )
    • amasser verbo (amasse, amasses, amassons, amassez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • accaparer verbo (accapare, accapares, accaparons, accaparez, )
    • isoler verbo (isole, isoles, isolons, isolez, )
  19. separar (privar)
    déposer; révoquer; démettre; destituer
    • déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • révoquer verbo (révoque, révoques, révoquons, révoquez, )
    • démettre verbo (démets, démet, démettons, démettez, )
    • destituer verbo (destitue, destitues, destituons, destituez, )
  20. separar (subdividir; compartir; repartir; distribuir)

Conjugaciones de separar:

presente
  1. separo
  2. separas
  3. separa
  4. separamos
  5. separáis
  6. separan
imperfecto
  1. separaba
  2. separabas
  3. separaba
  4. separábamos
  5. separabais
  6. separaban
indefinido
  1. separé
  2. separaste
  3. separó
  4. separamos
  5. separasteis
  6. separaron
fut. de ind.
  1. separaré
  2. separarás
  3. separará
  4. separaremos
  5. separaréis
  6. separarán
condic.
  1. separaría
  2. separarías
  3. separaría
  4. separaríamos
  5. separaríais
  6. separarían
pres. de subj.
  1. que separe
  2. que separes
  3. que separe
  4. que separemos
  5. que separéis
  6. que separen
imp. de subj.
  1. que separara
  2. que separaras
  3. que separara
  4. que separáramos
  5. que separarais
  6. que separaran
miscelánea
  1. ¡separa!
  2. ¡separad!
  3. ¡no separes!
  4. ¡no separéis!
  5. separado
  6. separando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

separar [el ~] sustantivo

  1. el separar (desacoplar; desvincular; desenganchar)
    le décrochage; le détachement; le débrayage
  2. el separar
    la séparation
  3. el separar (desenvolver)
    le fait d'enlever

Translation Matrix for separar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
débrayage desacoplar; desenganchar; desvincular; separar
débrayer desacoplar; desconectar
décrochage desacoplar; desenganchar; desvincular; separar desenganchar; desvinculación; separación
dégager eliminar; quitar de en medio
détachement desacoplar; desenganchar; desvincular; separar articulación; autopsia; brigada; capa; categoría; cuerpo; departamento; dependencia; desenganchar; destacamento; destacar; destinar; desvinculación; disciplina; división; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; nudo; parte; pieza; porción; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; sección; sector; segmento; separación; unidad
fait d'enlever desenvolver; separar
fendre atomización; división; escisión; fisión
séparation separar aisladura; aislamiento; alambrada; barandilla; cara; chute; cosecha; disparo; dividir; división; divorcio; empalizada; enmaderamiento; filtrar; germinación; mampara; pared; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; revestimiento de madera; secreción; segregatión; separación; tabique; tapia; tiro; valla
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accaparer acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar abrigar con algo; acaparar; acopiar; embalar; encapsular; hacer acopio de
aller chercher ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer adquirir; aprobar; buscar; coger; ganar; obtener; recoger; recoger y llevar consigo; tomar
amasser acumular a escondidas; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar acopiar; acumular; acumularse; ahorrar; amontonar; amontonarse; apilar; arañar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; llegar en masa; quedar; recoger; recoger del suelo; reunir; salir en masa; sobrar
améliorer ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer abrillantar; afinar; avanzar; complementar; completar; corregir; hacer mejor; igualar; mejorar; perfeccionar; poner derecho; rectificar; refinar; rehabilitar; renovar; reparar; terminar
arracher arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; romper; separar afanar; apretar; arrancar; arrastrar; atraer; demoler; derribar; desafiar; desarraigar; desgarrar; desguazar; desmembrar; despedazar; destrozar; excitar; extorcionar; hacer caer; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; mangar; provocar; rasgar; recoger; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; soliviantar; suscitar; tirar; volcar
briser disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbarse; desfigurar; desguazar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; triturar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
cliver deshacer; dividir; separar atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hacer pedazos; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
collecter ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer llevar juntos
couper arrancar; cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; romper; separar; separarse acabar; acabar con una; acabar de; aclarar; afeitar; aflojar; atravesar; aventajar; completar; concluir; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar fin a; dar fin a una; dar un navajazo; debilitar; decidir; decidirse a; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desguazar; despedazar; detenerse; diezmar; diluir; eclipsar; efectuar; encontrarse en la recta final; entallar; entresacar; escindir; esquilar; exceder; expirar; extinguirse; finalizar; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; llegar; llegar al fin; parar; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; punzar; quitar; rajar; realizar; recortar; resecar; saquar con cuchillo; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; tallar; terminar; triunfar; triunfar con naipes; ultimar; vencer
curer abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar dragar
dedoubler cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
destituer privar; separar degradar; ser degradado
dissocier arrancar; compartir; deshacer; desvincular; distribuir; dividir; repartir; romper; separar; separarse; subdividir demoler; derribar; desagrupar; desguazar; desvincular
diviser compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir cortar; dar; desplegar; dispersar; distribuir; dividir; esparcir; extender; partir; repartir; surcar
divorcer separar
débrancher abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; desconectar; desemprender; desenchufar; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
débrayer abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; desconectar; desemprender; desenchufar; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
déchirer arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar; romper; separar arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desgarrarse; desguazar; desmembrar; despedazar; destrozar; dividir; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; rasgar; romper; tirar hasta romper; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar
déconnecter abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; desconectar; desemprender; desenchufar; desenganchar; desentenderse; desligar; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
découdre abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
découpler desvincular; dividir; separar; separarse
décrocher desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar abandonar; anular; cancelar; dejar; dejar de; desabrochar; desatar; descolgar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
défaire abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; demoler; derribar; desabrochar; desatar; desatornillar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desentornillar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; desprenderse; destornillar; desvincular; irse; largarse; marcharse; parar; partir; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar; soltarse
dégager abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desatar; desembarazarse de; deshacerse de; echar; echar a patadas; emitir; emplear; liberar; soltar; soltarse; verter
dégrafer abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; quitar grapas; retirarse; salir; salir de; soltar
démettre privar; separar arrumbar; descartar; desechar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; echar fuera

Sinónimos de "separar":


Wiktionary: separar

separar
verb
  1. désunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
  2. séparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter.

Cross Translation:
FromToVia
separar délimiter abgrenzen — (transitiv) einen Teil von einem anderen Teil abtrennen (auch übertragen)
separar séparer abtrennen — eine Sache von einer anderen Sache absondern
separar séparer separieren — jemand oder etwas aus seinen Bezügen herauslösen
separar séparer separate — disunite something from one thing
separar séparer separate — cause (things or people) to be separate
separar séparer separate — divide itself into separate pieces or substances
separar séquestrer; mettre sous séquestre sequester — to separate from all external influence
separar séparer shed — to part or divide
separar éparpiller; disséminer sift — to separate or scatter (things) as if by sieving
separar séparer split — separate

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de separar