Español

Traducciones detalladas de taponar de español a francés

taponar:

taponar verbo

  1. taponar (tapar huecos; llenar con masilla; zurcir; enmasillar)
    boucher; étancher; reboucher; calfater; colmater
    • boucher verbo (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )
    • étancher verbo (étanche, étanches, étanchons, étanchez, )
    • reboucher verbo
    • calfater verbo (calfate, calfates, calfatons, calfatez, )
    • colmater verbo (colmate, colmates, colmatons, colmatez, )
  2. taponar (cerrar con tapón)
    boucher
    • boucher verbo (bouche, bouches, bouchons, bouchez, )
  3. taponar (pararse; detenerse; zurcir; )
    stopper; faire halte; s'arrêter
    • stopper verbo (stoppe, stoppes, stoppons, stoppez, )
    • faire halte verbo
    • s'arrêter verbo

Conjugaciones de taponar:

presente
  1. tapono
  2. taponas
  3. tapona
  4. taponamos
  5. taponáis
  6. taponan
imperfecto
  1. taponaba
  2. taponabas
  3. taponaba
  4. taponábamos
  5. taponabais
  6. taponaban
indefinido
  1. taponé
  2. taponaste
  3. taponó
  4. taponamos
  5. taponasteis
  6. taponaron
fut. de ind.
  1. taponaré
  2. taponarás
  3. taponará
  4. taponaremos
  5. taponaréis
  6. taponarán
condic.
  1. taponaría
  2. taponarías
  3. taponaría
  4. taponaríamos
  5. taponaríais
  6. taponarían
pres. de subj.
  1. que tapone
  2. que tapones
  3. que tapone
  4. que taponemos
  5. que taponéis
  6. que taponen
imp. de subj.
  1. que taponara
  2. que taponaras
  3. que taponara
  4. que taponáramos
  5. que taponarais
  6. que taponaran
miscelánea
  1. ¡tapona!
  2. ¡taponad!
  3. ¡no tapones!
  4. ¡no taponéis!
  5. taponado
  6. taponando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for taponar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
boucher carnicero; jifero; matarife
s'arrêter detenerse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
boucher cerrar con tapón; enmasillar; llenar con masilla; tapar huecos; taponar; zurcir calafatear; celebrar; concluir; encorchar; escribir poesía; finalizar; poetizar; tapar; terminar
calfater enmasillar; llenar con masilla; tapar huecos; taponar; zurcir calafatear; escribir poesía; poetizar
colmater enmasillar; llenar con masilla; tapar huecos; taponar; zurcir cerrar; cerrar herméticamente; tapar
faire halte detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir detenerse; estar inmóvil; no seguir; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto
reboucher enmasillar; llenar con masilla; tapar huecos; taponar; zurcir
s'arrêter detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir avanzar; declinar; detenerse; estar inmóvil; expirar; no seguir; paralizarse; pararse; pasar; permanecer; quedar; quedarse en su lugar; quedarse quieto; quedarse temporaneamente; residir temporalmente; transcurrir
stopper detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; pararse; taponar; zurcir acabar; acabar con una; acabar de; acordar; apagar; avanzar; caducar; cesar; completar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; declinar; desconectar; detener; detenerse; dificultar; efectuar; encontrarse en la recta final; estorbar; expirar; extinguirse; finalizar; hacer la contra; impedir; llegar; llegar al fin; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; pararse; pasar; poner fin a; poner fin a una; poner freno a; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; retener; terminar; transcurrir; ultimar; vencer
étancher enmasillar; llenar con masilla; tapar huecos; taponar; zurcir apagar la sed; hacer enfriar por largo tiempo; isolar; refrescar; restañar

Sinónimos de "taponar":