Resumen


Español

Traducciones detalladas de tomar las de Villadiego de español a francés

tomar las de Villadiego:

tomar las de Villadiego verbo

  1. tomar las de Villadiego (largarse; marcharse; salir; )
    échapper; se sauver; filer; esquiver; se tirer; ficher le camp; s'enfuir; déserter; s'en aller; s'échapper; s'évader; décamper; déguerpir; échapper à
    • échapper verbo (échappe, échappes, échappons, échappez, )
    • se sauver verbo
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )
    • esquiver verbo (esquive, esquives, esquivons, esquivez, )
    • se tirer verbo
    • s'enfuir verbo
    • déserter verbo (déserte, désertes, désertons, désertez, )
    • s'en aller verbo
    • s'échapper verbo
    • s'évader verbo
    • décamper verbo (décampe, décampes, décampons, décampez, )
    • déguerpir verbo (déguerpis, déguerpit, déguerpissons, déguerpissez, )
    • échapper à verbo
  2. tomar las de Villadiego (descender; bajar; levantarse; )
    échapper à; ficher le camp; filer; lever l'ancre; se faire la paire
  3. tomar las de Villadiego (marcharse; largarse)
    filer; ficher le camp
    • filer verbo (file, files, filons, filez, )

Conjugaciones de tomar las de Villadiego:

presente
  1. tomo las de Villadiego
  2. tomas las de Villadiego
  3. toma las de Villadiego
  4. tomamos las de Villadiego
  5. tomáis las de Villadiego
  6. toman las de Villadiego
imperfecto
  1. tomaba las de Villadiego
  2. tomabas las de Villadiego
  3. tomaba las de Villadiego
  4. tomábamos las de Villadiego
  5. tomabais las de Villadiego
  6. tomaban las de Villadiego
indefinido
  1. tomé las de Villadiego
  2. tomaste las de Villadiego
  3. tomó las de Villadiego
  4. tomamos las de Villadiego
  5. tomasteis las de Villadiego
  6. tomaron las de Villadiego
fut. de ind.
  1. tomaré las de Villadiego
  2. tomarás las de Villadiego
  3. tomará las de Villadiego
  4. tomaremos las de Villadiego
  5. tomaréis las de Villadiego
  6. tomarán las de Villadiego
condic.
  1. tomaría las de Villadiego
  2. tomarías las de Villadiego
  3. tomaría las de Villadiego
  4. tomaríamos las de Villadiego
  5. tomaríais las de Villadiego
  6. tomarían las de Villadiego
pres. de subj.
  1. que tome las de Villadiego
  2. que tomes las de Villadiego
  3. que tome las de Villadiego
  4. que tomemos las de Villadiego
  5. que toméis las de Villadiego
  6. que tomen las de Villadiego
imp. de subj.
  1. que tomara las de Villadiego
  2. que tomaras las de Villadiego
  3. que tomara las de Villadiego
  4. que tomáramos las de Villadiego
  5. que tomarais las de Villadiego
  6. que tomaran las de Villadiego
miscelánea
  1. ¡toma! las de Villadiego
  2. ¡tomad! las de Villadiego
  3. ¡no tomes! las de Villadiego
  4. ¡no toméis! las de Villadiego
  5. tomado las de Villadiego
  6. tomando las de Villadiego
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tomar las de Villadiego:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
décamper coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego irse a la mierda; largarse; pirarse; salir navegando; salir velando
déguerpir coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego tirar para abajo
déserter coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desertar; desprenderse; desvincular; escaparse de casa; fugarse; huir; irse de casa; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
esquiver coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego desertar; evitar; fugarse; huir
ficher le camp apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; salir; tomar las de Villadiego apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; irse a la mierda; largarse; pasar desapercibido; refugiarse; salir; salir corriendo
filer apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; salir; tomar las de Villadiego acelerar; acosar; apearse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; bajar; cazar; correr; correr rapidamente; correr velozmente; correrse los puntos; dar prisa; darse prisa; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse de casa; esquivar; evadir; galopar; galopear; ir a galope; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; meter prisa; pasar desapercibido; refugiarse; salir; salir corriendo; sprintar; trotar; vigilar de cerca; zumbar
lever l'ancre apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; hacerse a la mar; pasar desapercibido; refugiarse; salir; zarpar
s'en aller coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego abandonar; agotar; alejarse de; cesar; correrse; dejar; desertar; dimitir; dimitir del cargo; fugarse; huir; irse; irse a la mierda; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; retirar; retirarse; retroceder; salir; salir navegando; salir velando; zarpar
s'enfuir coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; apearse; bajar; ceder; correr; dejarse libre; descender; desembarcarse; desertar; desviarse; discurrir; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; escurrirse; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fluir; fugarse; hacerse a un lado; huir; huir de; irse a toda prisa; irse con prisa; irse corriendo; irse de casa; lograr escaparse; lograr salir; pasar desapercibido; refugiarse; salir; salir corriendo; soltarse con fuerza; sortear
s'échapper coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; apearse; bajar; dar un patinazo; dejarse libre; descender; desembarcarse; desertar; deslizarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; escaparse de casa; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir; irse de casa; pasar desapercibido; pasar por alto; refugiarse; salir; soltarse con fuerza; sortear
s'évader coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; apearse; bajar; conseguir que se marche; dejarse libre; descender; desembarcarse; desertar; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir; pasar desapercibido; refugiarse; salir; soltarse con fuerza; sortear
se faire la paire apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
se sauver coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; argumentar en defensa propia; desertar; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir; huir de; justificarse; lograr escaparse; lograr salir; refugiarse; soltarse con fuerza; sortear
se tirer coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego desertar; escabullirse; fugarse; huir
échapper coger las de Villadiego; despedirse a la francesa; escaparse; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; salir; tomar las de Villadiego apartarse; dar un patinazo; desertar; deslizarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir; huir de; no llegar; resbalar; soltarse con fuerza; sortear
échapper à apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; eludir; escabullirse; escapar; escaparse; esfumarse; esquivar; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; salir; tomar las de Villadiego apartarse; dar un patinazo; decir algo sin querer; desertar; deslizarse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escapar; escapar a la atención; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; esquivar a alguien; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; fugarse; hacerse a un lado; huir; rehuir; soltarse con fuerza; sortear

Wiktionary: tomar las de Villadiego


Cross Translation:
FromToVia
tomar las de Villadiego se planquer abtauchen — (intransitiv) übertragen: in den Untergrund gehen, sich entziehen, zurückziehen

Traducciones relacionadas de tomar las de Villadiego