Resumen
Español a neerlandés: más información...
- lustre:
- lustrar:
-
Wiktionary:
- lustre → poedersuiker, schoensmeer
- lustre → glans, schittering, luister, splendeur, lustrum
- lustrar → opluisteren, in de was zetten, met was inwrijven, poetsen, schoenen poetsen
Español
Traducciones detalladas de lustre de español a neerlandés
lustre:
-
el lustre (esplendor; ostentación; adorno; brillo; gloria; glande; resplandor; pompa; boato; fastuosidad; brillantez)
Translation Matrix for lustre:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
glans | adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor | brillantez; brillo; claridad; destello; esplendor; iluminación; limpidez; lumbre; lúcidez; pureza; resplandor; serenidad |
luister | adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor | brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor |
praal | adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor | |
pracht | adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor | abundancia; belleza; grandeza; hermosura; lujo; magnificencia; plétora; preciosidad; profusión; riqueza; suntuosidad |
pronk | adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor |
Palabras relacionadas con "lustre":
Sinónimos de "lustre":
Wiktionary: lustre
lustre
Cross Translation:
noun
-
zeer fijn gemalen suiker
-
smeersel om leer glanzend en soepel te houden en de kale plekken op te kleuren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lustre | → glans; schittering | ↔ luster — a shine, polish or sparkle |
• lustre | → luister; glans; splendeur | ↔ luster — brilliance, attractiveness or splendor |
• lustre | → lustrum | ↔ luster — refinement, polish or quality |
lustre forma de lustrar:
-
lustrar (abrillantar; pulir; encerar; dar brillo; bruñir; dar lustre)
-
lustrar (dar brillo; pulir; abrillantar; limpiar; fregar; adornar; frotar; equipar; alisar; restregar; encerar; bruñir; escariar; dar lustre; sacar brillo a)
-
lustrar (pulir; sacar brillo a; fregar; frotar; encerar; abrillantar; pulimentar; dar lustre; dar brillo)
Conjugaciones de lustrar:
presente
- lustro
- lustras
- lustra
- lustramos
- lustráis
- lustran
imperfecto
- lustraba
- lustrabas
- lustraba
- lustrábamos
- lustrabais
- lustraban
indefinido
- lustré
- lustraste
- lustró
- lustramos
- lustrasteis
- lustraron
fut. de ind.
- lustraré
- lustrarás
- lustrará
- lustraremos
- lustraréis
- lustrarán
condic.
- lustraría
- lustrarías
- lustraría
- lustraríamos
- lustraríais
- lustrarían
pres. de subj.
- que lustre
- que lustres
- que lustre
- que lustremos
- que lustréis
- que lustren
imp. de subj.
- que lustrara
- que lustraras
- que lustrara
- que lustráramos
- que lustrarais
- que lustraran
miscelánea
- ¡lustra!
- ¡lustrad!
- ¡no lustres!
- ¡no lustréis!
- lustrado
- lustrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for lustrar:
Sinónimos de "lustrar":
Wiktionary: lustrar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lustrar | → opluisteren | ↔ luster — to give luster |
• lustrar | → in de was zetten; met was inwrijven; poetsen; schoenen poetsen | ↔ cirer — Enduire de cirage une chaussure pour la faire briller. |