Español

Traducciones detalladas de reflejo de español a neerlandés

reflejo:

reflejo [el ~] sustantivo

  1. el reflejo (reflexión; reverberación)
    de afspiegeling
  2. el reflejo (reflexión; imagen reflejada)
    de reflectie; de weerspiegeling; de weerkaatsing; de spiegeling; de weerschijn
  3. el reflejo
    de reflex
    • reflex [de ~ (m)] sustantivo

Translation Matrix for reflejo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afspiegeling reflejo; reflexión; reverberación
reflectie imagen reflejada; reflejo; reflexión reflexión
reflex reflejo
spiegeling imagen reflejada; reflejo; reflexión
weerkaatsing imagen reflejada; reflejo; reflexión
weerschijn imagen reflejada; reflejo; reflexión
weerspiegeling imagen reflejada; reflejo; reflexión

Palabras relacionadas con "reflejo":

  • reflejos

Sinónimos de "reflejo":


Wiktionary: reflejo

reflejo
noun
  1. een onwillekeurige reactie op bepaalde prikkels
  2. datgene wat weerkaatst wordt (licht, beeld, warmte of geluid)

Cross Translation:
FromToVia
reflejo bezonnenheid; reflex; opmerking réflexionTraductions à trier suivant le sens.

reflejo forma de reflejar:

reflejar verbo

  1. reflejar (describir; expresar; interpretar; reproducir; hacerse eco de)
    beschrijven; weergeven
    • beschrijven verbo (beschrijf, beschrijft, beschreef, beschrijfden, beschreven)
    • weergeven verbo (geef weer, geeft weer, gaf weer, gaven weer, weergegeven)
  2. reflejar (reflectar; reflejarse)
    weerspiegelen; reflecteren; terugkaatsen
    • weerspiegelen verbo (weerspiegel, weerspiegelt, weerspiegelde, weerspiegelden, weerspiegeld)
    • reflecteren verbo (reflecteer, reflecteert, reflecteerde, reflecteerden, gereflecteerd)
    • terugkaatsen verbo (kaats terug, kaatst terug, kaatste terug, kaatsten terug, teruggekaatst)
  3. reflejar (reflejarse)
    afspiegelen
    • afspiegelen verbo (spiegel af, spiegelt af, spiegelde af, spiegelden af, afgespiegeld)
  4. reflejar (traducir; interpretar; hacerse eco de; expresar; reproducir)
    vertalen; translateren; vertolken; overzetten
    • vertalen verbo (vertaal, vertaalt, vertaalde, vertaalden, vertaald)
    • translateren verbo
    • vertolken verbo (vertolk, vertolkt, vertolkte, vertolkten, vertolkt)
    • overzetten verbo (zet over, zette over, zetten over, overgezet)
  5. reflejar
    weerschijnen; weerkaatsen
    • weerschijnen verbo (weerschijn, weerschijnt, weerscheen, weerschenen, weerschenen)
    • weerkaatsen verbo (weerkaats, weerkaatst, weerkaatste, weerkaatsten, weerkaatst)
  6. reflejar
    reflecteren
    • reflecteren verbo (reflecteer, reflecteert, reflecteerde, reflecteerden, gereflecteerd)
  7. reflejar (contemplar; considerar; pensar; )
    beschouwen; overwegen; overdenken; afwegen
    • beschouwen verbo (beschouw, beschouwt, beschouwde, beschouwden, beschouwd)
    • overwegen verbo (overweeg, overweegt, overwoog, overwogen, overwogen)
    • overdenken verbo (overdenk, overdenkt, overdacht, overdachten, overdacht)
    • afwegen verbo (weeg af, weegt af, woog af, wogen af, afgewogen)
  8. reflejar (iluminar; elucidar; exponer; )
    belichten; met licht beschijnen
  9. reflejar (repercutir)
    reflecteren; stuiten; weerkaatsen; terugkaatsen; echoën; terugstoten
    • reflecteren verbo (reflecteer, reflecteert, reflecteerde, reflecteerden, gereflecteerd)
    • stuiten verbo (stuit, stuitte, stuitten, gestuit)
    • weerkaatsen verbo (weerkaats, weerkaatst, weerkaatste, weerkaatsten, weerkaatst)
    • terugkaatsen verbo (kaats terug, kaatst terug, kaatste terug, kaatsten terug, teruggekaatst)
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • terugstoten verbo (stoot terug, stootte terug, stootten terug, terugestoten)
  10. reflejar (resonar; repercutir; tronar; hacer eco)
    resoneren; echoën; weerkaatsen; weerklinken; weerschallen; galmen; schallen; weergalmen
    • resoneren verbo
    • echoën verbo (echo, echoot, echode, echoden, geëchood)
    • weerkaatsen verbo (weerkaats, weerkaatst, weerkaatste, weerkaatsten, weerkaatst)
    • weerklinken verbo (weerklink, weerklinkt, weerklonk, weerklonken, weerklonken)
    • weerschallen verbo (weerschal, weerschalt, weerschalde, weerschalden, weerschald)
    • galmen verbo (galm, galmt, galmde, galmden, gegalmd)
    • schallen verbo
    • weergalmen verbo (weergalm, weergalmt, weergalmde, weergalmden, weergalmd)

Conjugaciones de reflejar:

presente
  1. reflejo
  2. reflejas
  3. refleja
  4. reflejamos
  5. reflejáis
  6. reflejan
imperfecto
  1. reflejaba
  2. reflejabas
  3. reflejaba
  4. reflejábamos
  5. reflejabais
  6. reflejaban
indefinido
  1. reflejé
  2. reflejaste
  3. reflejó
  4. reflejamos
  5. reflejasteis
  6. reflejaron
fut. de ind.
  1. reflejaré
  2. reflejarás
  3. reflejará
  4. reflejaremos
  5. reflejaréis
  6. reflejarán
condic.
  1. reflejaría
  2. reflejarías
  3. reflejaría
  4. reflejaríamos
  5. reflejaríais
  6. reflejarían
pres. de subj.
  1. que refleje
  2. que reflejes
  3. que refleje
  4. que reflejemos
  5. que reflejéis
  6. que reflejen
imp. de subj.
  1. que reflejara
  2. que reflejaras
  3. que reflejara
  4. que reflejáramos
  5. que reflejarais
  6. que reflejaran
miscelánea
  1. ¡refleja!
  2. ¡reflejad!
  3. ¡no reflejes!
  4. ¡no reflejéis!
  5. reflejado
  6. reflejando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reflejar [el ~] sustantivo

  1. el reflejar
    weerspiegelen; weerschijnen

Translation Matrix for reflejar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
afwegen consideración
overwegen consideración
stuiten curcusilla; mitra; obispillo; rabilla
terugkaatsen rebotar
weerschijnen reflejar
weerspiegelen reflejar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afspiegelen reflejar; reflejarse
afwegen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre adivinar; appreciar; calcular; comprobar; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; medir; pesar; sopesar; tasar; valorar
belichten aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar aclarar; alumbrar; esclarecer; explicar; iluminar
beschouwen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre agradar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
beschrijven describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir contar; definir; describir; detallar; escribir en; explicar; exponer; hacer un boceto; narrar
echoën hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar hacer eco; reiterar; repasar; repercutir; repetir; resonar; retumbar; sonar
galmen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar hacer eco; repercutir; resonar; retumbar; sonar; tronar
met licht beschijnen aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar
overdenken conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre adivinar; agradar; appreciar; conjeturar; considerar; contemplar; estimar; fantasear; hacer conjeturas; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
overwegen conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre adivinar; appreciar; conferenciar; conjeturar; considerar; deliberar; estimar; estudiar; hacer conjeturas; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre
overzetten expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir transferir; transponer; trasladar; trasvasar
reflecteren reflectar; reflejar; reflejarse; repercutir
resoneren hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar
schallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar repercutir; resonar; sonar
stuiten reflejar; repercutir
terugkaatsen reflectar; reflejar; reflejarse; repercutir
terugstoten reflejar; repercutir
translateren expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir interpretar; traducir
vertalen expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir interpretar; traducir
vertolken expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir; traducir apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; encarnar; escoger; expresar; hablar; imitar; interpretar; parlar; personificar; pintar; pronunciarse; traducir
weergalmen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar
weergeven describir; expresar; hacerse eco de; interpretar; reflejar; reproducir presentar; representar; ver; visualizar
weerkaatsen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar
weerklinken hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar cantar a pleno pulmón; hacer audible; hacer eco; repercutir; resonar; retumbar; sonar
weerschallen hacer eco; reflejar; repercutir; resonar; tronar repercutir; resonar; sonar
weerschijnen reflejar
weerspiegelen reflectar; reflejar; reflejarse

Palabras relacionadas con "reflejar":

  • reflejares

Sinónimos de "reflejar":



reflejo forma de reflejarse:

reflejarse verbo

  1. reflejarse (reflejar)
    afspiegelen
    • afspiegelen verbo (spiegel af, spiegelt af, spiegelde af, spiegelden af, afgespiegeld)
  2. reflejarse (depositar; volver; suspender; )
    seponeren; afzien van rechtsvervolging
  3. reflejarse (reflectar; reflejar)
    weerspiegelen; reflecteren; terugkaatsen
    • weerspiegelen verbo (weerspiegel, weerspiegelt, weerspiegelde, weerspiegelden, weerspiegeld)
    • reflecteren verbo (reflecteer, reflecteert, reflecteerde, reflecteerden, gereflecteerd)
    • terugkaatsen verbo (kaats terug, kaatst terug, kaatste terug, kaatsten terug, teruggekaatst)

Conjugaciones de reflejarse:

presente
  1. me reflejo
  2. te reflejas
  3. se refleja
  4. nos reflejamos
  5. os reflejáis
  6. se reflejan
imperfecto
  1. me reflejaba
  2. te reflejabas
  3. se reflejaba
  4. nos reflejábamos
  5. os reflejabais
  6. se reflejaban
indefinido
  1. me reflejé
  2. te reflejaste
  3. se reflejó
  4. nos reflejamos
  5. os reflejasteis
  6. se reflejaron
fut. de ind.
  1. me reflejaré
  2. te reflejarás
  3. se reflejará
  4. nos reflejaremos
  5. os reflejaréis
  6. se reflejarán
condic.
  1. me reflejaría
  2. te reflejarías
  3. se reflejaría
  4. nos reflejaríamos
  5. os reflejaríais
  6. se reflejarían
pres. de subj.
  1. que me refleje
  2. que te reflejes
  3. que se refleje
  4. que nos reflejemos
  5. que os reflejéis
  6. que se reflejen
imp. de subj.
  1. que me reflejara
  2. que te reflejaras
  3. que se reflejara
  4. que nos reflejáramos
  5. que os reflejarais
  6. que se reflejaran
miscelánea
  1. ¡refléjate!
  2. ¡reflejaos!
  3. ¡no te reflejes!
  4. ¡no os reflejéis!
  5. reflejado
  6. reflejándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reflejarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
terugkaatsen rebotar
weerspiegelen reflejar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
afspiegelen reflejar; reflejarse
afzien van rechtsvervolging abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
reflecteren reflectar; reflejar; reflejarse reflejar; repercutir
seponeren abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
terugkaatsen reflectar; reflejar; reflejarse reflejar; repercutir
weerspiegelen reflectar; reflejar; reflejarse

Traducciones relacionadas de reflejo