Español
Traducciones detalladas de barra de español a neerlandés
barra:
-
la barra (barra de chocolate; chocolate; chocolatina; raya; fila)
-
la barra (mostrador; bufe)
-
la barra (viga; travesaño)
-
la barra (barrote; reja; rejas; rejería)
-
la barra (abogacía; cuba; barril; baranda; tonel)
-
la barra (banda; parte; neumático; cinta; tamaño; edición; baranda; lazo; tomo; volumen del sonido; intensidad del sonido; era; vínculo; tabla; tira; tirada; volumen; empuje; porción; raya; presión; borde; franja; tablón; compresión; coacción; encuadernación; intensidad sonora)
-
la barra (fila; cola; raya; línea; serie; orden; tira)
-
la barra (intensidad sonora; baranda; tamaño; lazo; parte; era; cinta; raya; vínculo; banda; tabla; presión; borde; franja; tomo; tira; edición; tirada; volumen; neumático; empuje; tablón; compresión; coacción; porción; encuadernación; intensidad del sonido; volumen del sonido)
-
la barra (taberna; venta; tenedor; comedor; café; bar; grifo; merendero; restaurante; posada; cafetería; tasca; mesón; sotana; canilla; bufe; espita; bayuca; salón de té)
de uitspanning -
la barra (bastón-asiento; barra donde posarse)
-
la barra (balaustrada; barandilla; baranda; pretil)
-
la barra (barra donde posarse; bastón-asiento)
-
la barra (barra donde posarse; bastón-asiento)
-
la barra
Translation Matrix for barra:
Sinónimos de "barra":
Wiktionary: barra
barra
Cross Translation:
noun
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• barra | → baar; staaf; stang; blok | ↔ bar — solid object with uniform cross-section |
• barra | → staaf; baar; stang | ↔ bar — metallurgy: solid object of round, square, hexagonal, octagonal or rectangular section |
• barra | → schuine streep | ↔ slash — symbol |
• barra | → stok | ↔ stick — cylindrical piece (of chalk, wax etc) |
• barra | → reep | ↔ barre — objet rigide plutôt rectangulaire (2) |
• barra | → advocatuur; advocatenstand; balie; baar; paal; pijp; roede; schacht; spijl; stang | ↔ barreau — barre de bois ou de fer qui sert de clôture. |
• barra | → baar; paal; pijp; roede; schacht; spijl; stang; staf; stok | ↔ bâton — Morceau de bois assez long |
• barra | → baar; paal; pijp; roede; schacht; spijl; stang | ↔ gaule — Grande perche. |
• barra | → baar; pijp; roede; schacht; spijl; stang; baars | ↔ perche — long pièce de bois. |
barra forma de barrer:
-
barrer
-
barrer
-
barrer (escoltar; acompañar; conducir; arrojar; convoyar; echar)
-
barrer (borrar; erradicar; derribar; hacer desaparecer; limpiar)
-
barrer (cepillar; frotar)
-
barrer (barbechar)
-
barrer (recoger)
-
barrer (limpiar con cepillo)
schoonvegen; schoonborstelen-
schoonborstelen verbo (borstel schoon, borstelt schoon, borstelde schoon, borstelden schoon, schoongeborsteld)
Conjugaciones de barrer:
presente
- barro
- barres
- barre
- barremos
- barréis
- barren
imperfecto
- barría
- barrías
- barría
- barríamos
- barríais
- barrían
indefinido
- barrí
- barriste
- barrió
- barrimos
- barristeis
- barrieron
fut. de ind.
- barreré
- barrerás
- barrerá
- barreremos
- barreréis
- barrerán
condic.
- barrería
- barrerías
- barrería
- barreríamos
- barreríais
- barrerían
pres. de subj.
- que barra
- que barras
- que barra
- que barramos
- que barráis
- que barran
imp. de subj.
- que barriera
- que barrieras
- que barriera
- que barriéramos
- que barrierais
- que barrieran
miscelánea
- ¡barre!
- ¡barred!
- ¡no barras!
- ¡no barráis!
- barrido
- barriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes