Resumen
Español a neerlandés: más información...
-
desagradar:
-
Wiktionary:
desagradar → mishagen
desagradar → een hekel hebben aan, het land hebben aan, aanstoot geven, choqueren, kwetsen, aanbotsen, geduwd worden, zich stoten, klappen, kloppen, slaan, opvallen, houwen, meppen -
Sinónimos de "desagradar":
asquear; repugnar; repeler; aborrecer; odiar; disgustar; fastidiar; hastiar; hartar
-
Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de desagradar de español a neerlandés
desagradar: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- dar: geven; aangeven; afgeven; overgeven; overhandigen; aanreiken; toesteken; aanbieden; verlenen; doneren; schenken; cadeau geven; cadeau doen; verschaffen; verstrekken; ingeven; binnen gieten; iemand iets toedienen; verdelen; uitreiken; distribueren; ronddelen; draaien; wenden; meegeven; meesturen; zwenken; meezenden; toebrengen; toewijzen; toekennen; gunnen; ondervragen; uitkeren; toebedelen; verhoren; overhoren; uitvragen; uithoren; gunst verlenen; iets toekennen
- agradar: gelieven; aanstaan; behagen; bevallen; plezieren; aangenaam aandoen; bedenken; beschouwen; nadenken; overdenken; bespiegelen; peinzen; overpeinzen; believen; goeddunken
- darse: spelen; optreden; performen; geven; schenken; doneren; gunnen; gunst verlenen
- dársela: verneuken
Sugerencias ortográficas de: desagradar
desagradar:
Sinónimos de "desagradar":
Wiktionary: desagradar
desagradar
Cross Translation:
verb
-
niet aanstaan, niet behagen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• desagradar | → een hekel hebben aan; het land hebben aan | ↔ dislike — not to like something |
• desagradar | → aanstoot geven; choqueren; kwetsen | ↔ choquer — donner un choc, heurter. |
• desagradar | → aanstoot geven; choqueren; kwetsen; aanbotsen; geduwd worden; zich stoten; klappen; kloppen; slaan; opvallen; houwen; meppen | ↔ heurter — entrer brusquement en contact. |
Traducciones automáticas externas: