Resumen
Español a neerlandés: más información...
- liar:
-
Wiktionary:
- liar → samenbinden, aaneenbinden, bundelen
Español
Traducciones detalladas de liar de español a neerlandés
liar:
-
liar (mariposear; coquetear; hacer lío; flirtear)
-
liar (expropiar; desposeer; mangar; escamotear)
-
liar (atar)
-
liar (girar; dar vueltas)
Conjugaciones de liar:
presente
- lío
- lías
- lía
- liamos
- liáis
- lían
imperfecto
- liaba
- liabas
- liaba
- liábamos
- liabais
- liaban
indefinido
- lié
- liaste
- lió
- liamos
- liasteis
- liaron
fut. de ind.
- liaré
- liarás
- liará
- liaremos
- liaréis
- liarán
condic.
- liaría
- liarías
- liaría
- liaríamos
- liaríais
- liarían
pres. de subj.
- que líe
- que líes
- que líe
- que liemos
- que liéis
- que líen
imp. de subj.
- que liara
- que liaras
- que liara
- que liáramos
- que liarais
- que liaran
miscelánea
- ¡lía!
- ¡liad!
- ¡no líes!
- ¡no liéis!
- liado
- liando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for liar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aan de scharrel zijn | coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear | |
flirten | coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear | coquetear; echar ojeadas; flirtear |
onteigenen | desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar | |
samenbundelen | atar; liar | |
scharrelen | coquetear; flirtear; hacer lío; liar; mariposear | chafallar; chamarilear; chapucear; farfullar; frangollar; hacer chapuzas |
verrollen | dar vueltas; girar; liar |
Sinónimos de "liar":
Wiktionary: liar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• liar | → samenbinden; aaneenbinden; bundelen | ↔ bundle — to tie or wrap together |