Resumen
Español a neerlandés: más información...
- cuidado:
- cuidar:
-
Wiktionary:
- cuidado → voorzichtigheid, zorg
- cuidado → zorg, voorzichtigheid, voorzorg, omzichtigheid, bewaren, behoeden, passen, op, hoeden, bekommernis, zorgvuldigheid, kommer, ambitie, ijver, vuur
- cuidar → verplegen, verzorgen
- cuidar → bewaren, behoeden, passen, op, hoeden, plegen, verzorgen, verplegen, behartigen, behandelen, cureren, zorgen
Español
Traducciones detalladas de cuidado de español a neerlandés
cuidado:
-
el cuidado (asistencia)
-
el cuidado (atención)
-
el cuidado (observación; contemplación; atención)
-
el cuidado (suministro; aprovisionamiento; acomodamiento; alojamiento; asistencia)
-
el cuidado (cautela; vigilancia; prudencia; precaución; esmero; circunspección)
-
el cuidado (precaución; vigilancia; cautela; prudencia; esmero; circunspección)
-
el cuidado (precaución; vigilancia; cautela; prudencia; esmero; circunspección)
de waakzaamheid -
el cuidado (esmero; meticulosidad)
-
cuidado
-
cuidado (casto; claro; limpio; puro; honesto; inmaculado; púdico; justo; pulcro)
-
cuidado (esmerado; decente; limpio; decentemente; bien ordenado; ordenado; ordenadamente)
-
cuidado (decente; bien; limpio; correcto; ordenado; arreglado; esmerado; pulcro; desprotegida; ordenadamente; decentemente; sin vigilancia; bien ordenado)
Translation Matrix for cuidado:
Palabras relacionadas con "cuidado":
Sinónimos de "cuidado":
Wiktionary: cuidado
cuidado
Cross Translation:
noun
-
het voorzichtig zijn
-
verpleging, voorzien in een behoefte
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cuidado | → zorg | ↔ care — close attention, concern or responsibility |
• cuidado | → voorzichtigheid; voorzorg; omzichtigheid | ↔ caution — careful attention, prudence |
• cuidado | → bewaren; behoeden; passen; op; hoeden | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen |
• cuidado | → bekommernis; zorgvuldigheid; kommer; zorg | ↔ soin — attention |
• cuidado | → ambitie; ijver; vuur | ↔ zèle — vif ardeur pour appliquer les consignes et les règlements à la lettre, ou plus généralement pour le maintien ou le succès de quelque chose pousser à l’extrême le travail sans prendre la moindre initiative pour l’alléger en l’[[interpr |
cuidar:
-
cuidar (encargarse; ocuparse; atender)
-
cuidar (encargarse)
-
cuidar
-
cuidar (cuidar de; atender; ocuparse de; atender a; ocuparse)
Conjugaciones de cuidar:
presente
- cuido
- cuidas
- cuida
- cuidamos
- cuidáis
- cuidan
imperfecto
- cuidaba
- cuidabas
- cuidaba
- cuidábamos
- cuidabais
- cuidaban
indefinido
- cuidé
- cuidaste
- cuidó
- cuidamos
- cuidasteis
- cuidaron
fut. de ind.
- cuidaré
- cuidarás
- cuidará
- cuidaremos
- cuidaréis
- cuidarán
condic.
- cuidaría
- cuidarías
- cuidaría
- cuidaríamos
- cuidaríais
- cuidarían
pres. de subj.
- que cuide
- que cuides
- que cuide
- que cuidemos
- que cuidéis
- que cuiden
imp. de subj.
- que cuidara
- que cuidaras
- que cuidara
- que cuidáramos
- que cuidarais
- que cuidaran
miscelánea
- ¡cuida!
- ¡cuidad!
- ¡no cuides!
- ¡no cuidéis!
- cuidado
- cuidando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for cuidar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
zorgen | dificultades; líos; miseria; problemas | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
leiden tot iets | cuidar; encargarse | |
verzorgen | atender; atender a; cuidar; cuidar de; ocuparse; ocuparse de | asistir; asistir de; atender; atender a; elaborar; labrar; tratar |
zorg dragen | atender; cuidar; encargarse; ocuparse | |
zorgen | atender; cuidar; encargarse; ocuparse | |
zorgen voor | atender; atender a; cuidar; cuidar de; ocuparse; ocuparse de | |
zorgen voor iemand | cuidar | |
zorgen voor iets | atender; atender a; cuidar; cuidar de; ocuparse; ocuparse de |
Sinónimos de "cuidar":
Wiktionary: cuidar
cuidar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cuidar | → bewaren; behoeden; passen; op; hoeden | ↔ gaumen — (transitiv), Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen |
• cuidar | → plegen; verzorgen; verplegen | ↔ pflegen — über etwas verfügen |
• cuidar | → plegen; verzorgen; verplegen | ↔ pflegen — zum Zweck der Erhaltung bzw. Verbesserung eines Zustandes behandeln |
• cuidar | → behartigen; verzorgen; behandelen; cureren; verplegen; zorgen | ↔ soigner — avoir soin de quelqu’un ou de quelque chose. |