Español

Traducciones detalladas de hábito de español a neerlandés

hábito:

hábito [el ~] sustantivo

  1. el hábito (costumbre)
    de gewoonte; de usance; het gebruik; de traditie
  2. el hábito (sayal; cogulla)
    het habijt; geestelijk gewaad; de pij
  3. el hábito (aplicación; utilización; manejo; )
    het gebruik; de aanwending; de behandeling; de hantering
  4. el hábito (costumbre; aceptación general; tradición; )
    de zede
    • zede [de ~] sustantivo
  5. el hábito (ornamentos de la iglesia; cogulla)
  6. el hábito (costumbre; generalidad; uso corriente; aceptación general)
    de algemeenheid; gebruikelijkheid; de gangbaarheid

Translation Matrix for hábito:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aanwending aplicación; consumo; hábito; manejo; tradición; uso comercial; utilización aplicación; empleo; uso; utilización
algemeenheid aceptación general; costumbre; generalidad; hábito; uso corriente
behandeling aplicación; consumo; hábito; manejo; tradición; uso comercial; utilización terapia; tratamiento; trato
gangbaarheid aceptación general; costumbre; generalidad; hábito; uso corriente
gebruik aplicación; consumo; costumbre; hábito; manejo; tradición; uso comercial; utilización aplicación; empleo; uso; utilización
gebruikelijkheid aceptación general; costumbre; generalidad; hábito; uso corriente
geestelijk gewaad cogulla; hábito; sayal
gewoonte costumbre; hábito
habijt cogulla; hábito; sayal
hantering aplicación; consumo; hábito; manejo; tradición; uso comercial; utilización
kerkgewaad cogulla; hábito; ornamentos de la iglesia
liturgisch gewaad cogulla; hábito; ornamentos de la iglesia
pij cogulla; hábito; sayal
priesterlijk ambtsgewaad cogulla; hábito; ornamentos de la iglesia
traditie costumbre; hábito derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; moral; tradición
usance costumbre; hábito
zede aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente

Palabras relacionadas con "hábito":


Sinónimos de "hábito":


Wiktionary: hábito


Cross Translation:
FromToVia
hábito gewoonte habit — an action done on a regular basis
hábito gewoonte; automatisme; tic habit — action performed repeatedly and automatically, usually without awareness
hábito pij; habijt habit — long piece of clothing worn by monks and nuns
hábito tic; verslaving habit — addiction
hábito gewend; gewoon wont — accustomed, apt
hábito gewoonte Gewohnheit — eine unter gleichartigen Bedingungen reflexhaft entwickeln Reaktionsweise, die durch Wiederholung Stereotyp wurde und beim erleben gleichartiger Situationsbedingungen wie "automatisch" nach demselben Reaktionsschema ausführen wir
hábito pij Kutte — (umgangssprachlich) von Mönchen getragenes, langes und weites Gewand, eigentlich: Habit
hábito gebruik; zede; gewoonte; usance coutume — À trier
hábito gebruik; gewoonte; usance habitudedisposition acquérir par des actes réitérer.

hábito forma de habitar:

habitar verbo

  1. habitar (vivir; alojar; residir; )
    leven; wonen; verblijven; resideren; logeren
    • leven verbo (leef, leeft, leefde, leefden, geleefd)
    • wonen verbo (woon, woont, woonde, woonden, gewoond)
    • verblijven verbo (verblijf, verblijft, verbleef, verbleven, verbleven)
    • resideren verbo (resideer, resideert, resideerde, resideerden, geresideerd)
    • logeren verbo (logeer, logeert, logeerde, logeerden, gelogeerd)
  2. habitar (ocupar; residir; vivir en)
    bewonen
    • bewonen verbo (bewoon, bewoont, bewoonde, bewoonden, bewoond)
  3. habitar (residir; vivir en)
    resideren; verblijfplaats hebben
  4. habitar (hospedarse; alojarse; apartar; )
    onderdak verschaffen; plaatsen; huisvesten; herbergen; onderbrengen; onderdak geven; iemand onderdak verlenen
    • onderdak verschaffen verbo (verschaf onderdak, verschaft onderdak, verschafte onderdak, verschaften onderdak, onderdak verschaft)
    • plaatsen verbo (plaats, plaatst, plaatste, plaatsten, geplaatst)
    • huisvesten verbo (huisvest, huisvestte, huisvestten, gehuisvest)
    • herbergen verbo (herberg, herbergt, herbergde, herbergden, geherbergd)
    • onderbrengen verbo (breng onder, brengt onder, bracht onder, brachten onder, ondergebracht)
    • onderdak geven verbo (geef onderdak, geeft onderdak, gaf onderdak, gaven onderdak, onderdak gegeven)
  5. habitar (vivir en casa de una persona; alojarse; hospedarse)
    inwonen
    • inwonen verbo (woon in, woont in, woonde in, woonden in, ingewoond)

Conjugaciones de habitar:

presente
  1. habito
  2. habitas
  3. habita
  4. habitamos
  5. habitáis
  6. habitan
imperfecto
  1. habitaba
  2. habitabas
  3. habitaba
  4. habitábamos
  5. habitabais
  6. habitaban
indefinido
  1. habité
  2. habitaste
  3. habitó
  4. habitamos
  5. habitasteis
  6. habitaron
fut. de ind.
  1. habitaré
  2. habitarás
  3. habitará
  4. habitaremos
  5. habitaréis
  6. habitarán
condic.
  1. habitaría
  2. habitarías
  3. habitaría
  4. habitaríamos
  5. habitaríais
  6. habitarían
pres. de subj.
  1. que habite
  2. que habites
  3. que habite
  4. que habitemos
  5. que habitéis
  6. que habiten
imp. de subj.
  1. que habitara
  2. que habitaras
  3. que habitara
  4. que habitáramos
  5. que habitarais
  6. que habitaran
miscelánea
  1. ¡habita!
  2. ¡habitad!
  3. ¡no habites!
  4. ¡no habitéis!
  5. habitado
  6. habitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for habitar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
leven afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; estruendo; existencia; ruido; tumulto
verblijven parar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bewonen habitar; ocupar; residir; vivir en
herbergen alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona albergar; hospedar
huisvesten alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona albergar; hospedar
iemand onderdak verlenen alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona
inwonen alojarse; habitar; hospedarse; vivir en casa de una persona
leven alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; residir; tener su sede; vivir existir; proceder; ser; trabajar; vivir
logeren alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; residir; tener su sede; vivir hospedarse; pasar la noche; quedarse a dormir
onderbrengen alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona albergar; hospedar
onderdak geven alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona albergar; hospedar
onderdak verschaffen alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona albergar; hospedar
plaatsen alojarse; apartar; clasificar; dar alojamiento; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; vivir en casa de una persona aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; construir; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estar echado; fijar; instalar; localizar; meter; mover; poner; publicar; situar; ubicar
resideren alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; residir; tener su sede; vivir; vivir en haberse establecido; hallarse; residir; tener su domicilio social; tener su sede
verblijfplaats hebben habitar; residir; vivir en
verblijven alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; residir; tener su sede; vivir
wonen alojar; alojarse; estar domiciliado; habitar; residir; tener su sede; vivir

Sinónimos de "habitar":


Wiktionary: habitar

habitar
verb
  1. wonen in, wonen op
  2. intr|nld wonen

Cross Translation:
FromToVia
habitar wonen; verblijven abide — to dwell
habitar rondhangen; verblijven dwell — live, reside
habitar bewonen bewohnen — (transitiv): in einem Gebäude wohnen, etwas als Wohnraum nutzen
habitar wonen wohnenintransitiv: wesentliche Zeit seines Lebens an einem bestimmten, geschützten Ort verbringen
habitar resideren; wonen demeurer — Habiter
habitar bewonen; inwonen; gevestigd zijn; huizen; resideren; wonen habiter — Faire sa demeure,... (Sens général).
habitar gevestigd zijn; huizen; resideren; wonen loger — Séjourner, avoir sa demeure habituelle ou temporaire dans un logis
habitar bekleden; beslaan; bezetten; bezig houden; in beslag nemen; bewonen; inwonen occuper — Traductions à trier suivant le sens

Traducciones relacionadas de hábito