Resumen
Español a neerlandés: más información...
- sosegado:
- sosegar:
- sosegarse:
-
Wiktionary:
- sosegado → bedaard, bezadigd
- sosegado → sereen, kalm, bedaard, rustig, gerust, stil
- sosegar → bedaren, geruststellen, kalmeren
- sosegar → afbreken, slopen, neerhalen, kappen, vellen, neervellen, wippen, afhakken, afhouwen, afkappen, omhakken, deprimeren, neerdrukken, neerslachtig maken, terneerdrukken, delven, opduikelen, opgraven, rooien, uitgraven, winnen, uitputten, putten uit, omkappen, slachten, afslachten, fnuiken, verzwakken, bevangen, overwinnen, verslaan, zegevieren, neerkomen, doden, doodmaken, ombrengen, doodschieten, fusilleren, de moed ontnemen, ontmoedigen, afleggen, aflopen, doorgaan, gaan door, bedaren, geruststellen, kalmeren, kleinmaken, vernederen, verootmoedigen, stillen, sussen, temmen, tot rust brengen
- sosegarse → bedaren, kalmeren
Español
Traducciones detalladas de sosegado de español a neerlandés
sosegado:
-
sosegado (tranquilo; sereno; apacible; calmado; quieto; silencioso; calmoso; manso; pacífico)
-
sosegado (estoico; sereno; indiferente; impasible; calmo)
-
sosegado (sereno; tranquilamente; quieto; pacífico; tranquilo; apacible; manso; calmado; calmoso; sosegadamente; sin inmutarse)
-
sosegado (fresco; frío; sereno; indiferente; calmo; estoico)
gemoedereerd-
gemoedereerd adj.
-
-
sosegado (calmo; tranquilo; sosegadamente; quedo; quieto; tranquilamente; frío; simpático; amoroso; agradable; amable; cordial; sociable; en calma; liso; ponderado; impasible; calmado; jovial; flemático; sereno; amistoso; apacible; manso; afable; pacífico; indiferente; amigable; afectuoso; inmóvil; complaciente; inmutable; imperturbable; benévolo; calmoso; imperturable; sin inmutarse)
Translation Matrix for sosegado:
Palabras relacionadas con "sosegado":
Sinónimos de "sosegado":
Wiktionary: sosegado
sosegado
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sosegado | → sereen | ↔ ruhig — (Personen, unpersönliche Größen) übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung |
• sosegado | → kalm; bedaard; rustig | ↔ calme — Qui est sans turbulence, sans agitation, tant au sens physique qu’au sens moral. |
• sosegado | → bedaard; gerust; kalm; rustig; stil | ↔ tranquille — Qui est paisible, calme, sans agitation. |
sosegado forma de sosegar:
-
sosegar (calmar; tranquilizar; aplacar)
Conjugaciones de sosegar:
presente
- sosego
- sosegas
- sosega
- sosegamos
- sosegáis
- sosegan
imperfecto
- sosegaba
- sosegabas
- sosegaba
- sosegábamos
- sosegabais
- sosegaban
indefinido
- sosegué
- sosegaste
- sosegó
- sosegamos
- sosegasteis
- sosegaron
fut. de ind.
- sosegaré
- sosegarás
- sosegará
- sosegaremos
- sosegaréis
- sosegarán
condic.
- sosegaría
- sosegarías
- sosegaría
- sosegaríamos
- sosegaríais
- sosegarían
pres. de subj.
- que sosegue
- que sosegues
- que sosegue
- que soseguemos
- que soseguéis
- que soseguen
imp. de subj.
- que sosegara
- que sosegaras
- que sosegara
- que sosegáramos
- que sosegarais
- que sosegaran
miscelánea
- ¡sosega!
- ¡sosegad!
- ¡no sosegues!
- ¡no soseguéis!
- sosegado
- sosegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for sosegar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
geruststellen | aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar |
Sinónimos de "sosegar":
Wiktionary: sosegar
sosegar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• sosegar | → afbreken; slopen; neerhalen; kappen; vellen; neervellen; wippen; afhakken; afhouwen; afkappen; omhakken; deprimeren; neerdrukken; neerslachtig maken; terneerdrukken; delven; opduikelen; opgraven; rooien; uitgraven; winnen; uitputten; putten uit; omkappen; slachten; afslachten; fnuiken; verzwakken; bevangen; overwinnen; verslaan; zegevieren; neerkomen; doden; doodmaken; ombrengen; doodschieten; fusilleren; de moed ontnemen; ontmoedigen; afleggen; aflopen; doorgaan; gaan door; bedaren; geruststellen; kalmeren; kleinmaken; vernederen; verootmoedigen | ↔ abattre — Traductions à trier suivant le sens |
• sosegar | → stillen; sussen; temmen; tot rust brengen; verslaan | ↔ apaiser — ramener au calme, à un état paisible. |
• sosegar | → bedaren; geruststellen; kalmeren | ↔ rassurer — redonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité. |
sosegarse:
-
sosegarse (enfriarse; calmarse; hundirse; tranquilizarse; debilitarse; helarse; entibiarse)
Conjugaciones de sosegarse:
presente
- me sosego
- te sosegas
- se sosega
- nos sosegamos
- os sosegáis
- se sosegan
imperfecto
- me sosegaba
- te sosegabas
- se sosegaba
- nos sosegábamos
- os sosegabais
- se sosegaban
indefinido
- me sosegé
- te sosegaste
- se sosegó
- nos sosegamos
- os sosegasteis
- se sosegaron
fut. de ind.
- me sosegaré
- te sosegarás
- se sosegará
- nos sosegaremos
- os sosegaréis
- se sosegarán
condic.
- me sosegaría
- te sosegarías
- se sosegaría
- nos sosegaríamos
- os sosegaríais
- se sosegarían
pres. de subj.
- que me sosege
- que te soseges
- que se sosege
- que nos sosegemos
- que os sosegéis
- que se sosegen
imp. de subj.
- que me sosegara
- que te sosegaras
- que se sosegara
- que nos sosegáramos
- que os sosegarais
- que se sosegaran
miscelánea
- ¡soségate!
- ¡sosegaos!
- ¡no te soseges!
- ¡no os sosegéis!
- sosegado
- sosegándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for sosegarse:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bekoelen | refrigerar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bekoelen | calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse |
Wiktionary: sosegarse
sosegarse
verb
-
tot rust komen
-
zich kalmeren