Resumen
Español a neerlandés: más información...
-
vago:
- lui; niets doend; onduidelijk; wazig; vaag; flauw; mistig; vagelijk; nevelachtig; onhelder; troebel; beneveld; onbepaald; onklaar; niet helder; niet duidelijk; wollig; onbetrouwbaar; verdacht; duister; louche; onguur; dreigend; eng; schemerig; schimmig; sinister; onheilspellend; huiveringwekkend; luguber; onbestemd; nevelig; heiig; ondoorzichtig; niet doorzichtig; verschoten; bleek; flets; ongewis; niet zeker; onvast; onoverzichtelijk
- luiaard; luiwammes; luilak; lapzwans; slampamper; flierefluiter; lanterfant; leegloper; lanterfanter; klooier; arbeidsschuw
- vagar:
-
Wiktionary:
- vago → lui, vaag
- vago → landloper, vagebond, dakloze, zwerver, lui, luiaard, vaag, zweverig, schemerachtig, schemerig
- vagar → zwerven
- vagar → rondhangen, rondwandelen, wandelen, rondlopen, dwalen, ronddwalen, zwerven, rondtrekken, dolen, ronddolen, waren
Español
Traducciones detalladas de vago de español a neerlandés
vago:
-
vago (ocioso)
-
vago (borroso; insulso; descolorido; indefinido; confuso)
onduidelijk; wazig; vaag; flauw; mistig; vagelijk; nevelachtig; onhelder-
onduidelijk adj.
-
wazig adj.
-
vaag adj.
-
flauw adj.
-
mistig adj.
-
vagelijk adv.
-
nevelachtig adj.
-
onhelder adj.
-
-
vago (borroso)
-
vago (sin confines; indefinido; indeterminado; poco claro; sin restricciones; infinito; sin limites; sin trabas; sin límites; sin limitaciones; libre; confuso; impreciso; inconmensurable; incalculable; sin obstáculos)
-
vago (no claro; inseguro; confuso; dudoso; defectuoso; vacilante; no seguro; indefinido; infinito; inestable; espinoso; turbio; indeterminado; incierto; misterioso; tenebroso; impreciso; impuro; incalculable; cuestionable)
troebel; onduidelijk; onklaar; niet helder; vaag; onhelder; niet duidelijk-
troebel adj.
-
onduidelijk adj.
-
onklaar adj.
-
niet helder adj.
-
vaag adj.
-
onhelder adj.
-
niet duidelijk adj.
-
-
vago (confuso; indefinido; indeciso; amortiguado)
-
vago (poco claro; tenebroso; oscuro; siniestro; sospechoso; confuso; opaco; misterioso; sombrío; obscuro; tétrico; lóbrego; lanoso; sospechosamente; poco fiable; lanífero)
-
vago (poco fiable; siniestro; oscuro; sospechoso; lóbrego; obscuro; mentiroso; falso; dudoso; misterioso; embustero; sombrío; tenebroso; tétrico; inculpado; no fidedigno; sospechosamente; no digno de confianza)
onbetrouwbaar; verdacht; duister; louche; onguur-
onbetrouwbaar adj.
-
verdacht adj.
-
duister adj.
-
louche adj.
-
onguur adj.
-
-
vago (amenazador; borroso; temible; terrorífico; maravilloso; tremendo; horrible; inminente; terrible; alarmante; fantasmal)
-
vago (escalofriante; borroso; vagamente)
-
vago (siniestro; tenebroso; sombrío; sospechosamente; sospechoso; tétrico; de mal aguero)
sinister; onheilspellend; duister; dreigend; huiveringwekkend; luguber-
sinister adj.
-
onheilspellend adj.
-
duister adj.
-
dreigend adj.
-
huiveringwekkend adj.
-
luguber adj.
-
-
vago (indeterminado; indefinido)
-
vago (nebuloso; humeante; brumoso)
mistig; onhelder; wazig; nevelig; nevelachtig-
mistig adj.
-
onhelder adj.
-
wazig adj.
-
nevelig adj.
-
nevelachtig adj.
-
-
vago (nebuloso; opaco; borroso; borrado; vaporoso)
-
vago (confuso; poco claro; sin visibilidad)
-
vago (pálido; soso; flojo; agotado; débil; blanco; lejano; gris; tenue; pardo; canoso; gastado; lívido; caduco; difuso; desgastado; mustio; enfermizo; lánguido; desteñido; deslucido; plomizo; incoloro; descolorido; manoseado; desmudado; sin color)
-
vago (no seguro; incierto; indefinido; inestable; inseguro)
-
vago (poco claro; confuso; sin visibilidad)
Translation Matrix for vago:
Palabras relacionadas con "vago":
Sinónimos de "vago":
Wiktionary: vago
vago
Cross Translation:
adjective
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vago | → landloper; vagebond; dakloze; zwerver | ↔ bum — hobo |
• vago | → lui | ↔ lazy — unwilling to work |
• vago | → luiaard | ↔ slob — lazy, slovenly person |
• vago | → vaag | ↔ vague — not clearly expressed |
• vago | → vaag; zweverig; schemerachtig; schemerig | ↔ vage — schwer erkennbar oder vorstellbar, ungewiss |
• vago | → vaag | ↔ vague — indéfini... (Sens général) |
vagar:
-
vagar (errar; deambular)
-
vagar (vagabundear; deambular; errar)
rondzwerven; zwerven; aan de zwerf zijn-
aan de zwerf zijn verbo (ben aan de zwerf, bent aan de zwerf, is aan de zwerf, was aan de zwerf, waren aan de zwerf, aan de zwerf geweest)
-
vagar (pasear; rodar; deambular; extraviarse; vagabundear)
-
vagar (curiosear; mirar a su alrededor; fisgar; recorrer con la mirada; husmear; vagabundear; vagabundear sin rumbo)
rondkijken; rondneuzen; struinen; om zich heen kijken; rondscharrelen; rondsnuffelen-
om zich heen kijken verbo
-
rondscharrelen verbo (scharrel rond, scharrelt rond, scharrelde rond, scharrelden rond, rondgescharreld)
-
vagar (pasearse; pasear lentamente; deambular; callejear; hacer una parada; barzonear)
-
vagar (deambular; errar)
-
vagar (andar por ahí; pasear; circular; deambular; dar una vuelta)
-
vagar (vagabundear sin rumbo; vagabundear; ir sin rumbo)
Conjugaciones de vagar:
presente
- vago
- vagas
- vaga
- vagamos
- vagáis
- vagan
imperfecto
- vagaba
- vagabas
- vagaba
- vagábamos
- vagabais
- vagaban
indefinido
- vagué
- vagaste
- vagó
- vagamos
- vagasteis
- vagaron
fut. de ind.
- vagaré
- vagarás
- vagará
- vagaremos
- vagaréis
- vagarán
condic.
- vagaría
- vagarías
- vagaría
- vagaríamos
- vagaríais
- vagarían
pres. de subj.
- que vague
- que vagues
- que vague
- que vaguemos
- que vaguéis
- que vaguen
imp. de subj.
- que vagara
- que vagaras
- que vagara
- que vagáramos
- que vagarais
- que vagaran
miscelánea
- ¡vaga!
- ¡vagad!
- ¡no vagues!
- ¡no vaguéis!
- vagado
- vagando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for vagar:
Sinónimos de "vagar":
Wiktionary: vagar
vagar
Cross Translation:
verb
-
doelloos of nomadisch heen en weer reizen
- zwerven → errar; vagabundear; vagar
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• vagar | → rondhangen | ↔ loiter — to stand about idly |
• vagar | → rondwandelen; wandelen; rondlopen; dwalen; ronddwalen; zwerven | ↔ roam — wander freely |
• vagar | → zwerven; rondtrekken | ↔ wander — to move without purpose or destination |
• vagar | → dolen; dwalen; ronddolen; ronddwalen; waren; zwerven | ↔ errer — vaguer de côté et d’autre, aller çà et là. |
• vagar | → dolen; dwalen; ronddolen; ronddwalen; waren; zwerven | ↔ vaguer — errer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure. |