Español

Traducciones detalladas de amnistía de español a neerlandés

amnistía:

amnistía [la ~] sustantivo

  1. la amnistía (liberación; perdón; exoneración; absolución; puesta en libertad)
    de amnestie; de kwijtschelding; de vrijlating
  2. la amnistía (liberación; excarcelación; puesta en libertad; desencarcelamiento)
    de invrijheidstelling
  3. la amnistía (desencarcelamiento; liberación; amnistiar; excarcelación; puesta en libertad)
    de loslating; de vrijlating

Translation Matrix for amnistía:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
amnestie absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
invrijheidstelling amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad
kwijtschelding absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad absolución; clemencia; dispensa; exoneración; gracia; indulto; merced; perdón
loslating amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad soltar
vrijlating absolución; amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad

Sinónimos de "amnistía":


Wiktionary: amnistía

amnistía
noun
  1. een verklaring dat afgezien zal worden van strafvervolging voor een bepaalde groep

Cross Translation:
FromToVia
amnistía amnestie amnesty — act of the sovereign power
amnistía amnistie; begenadiging amnistie — politique|fr acte du pouvoir législatif qui accorder le pardon aux auteurs d’un même délit de droit commun ou politique.

amnistiar:

amnistiar verbo

  1. amnistiar (dar libertad; excarcelar; poner en libertad; )
    loslaten; vrijlaten; invrijheidstellen; laten gaan; amnestie verlenen
    • loslaten verbo (laat los, liet los, lieten los, losgelaten)
    • vrijlaten verbo (laat vrij, liet vrij, lieten vrij, vrijgelaten)
    • laten gaan verbo (laat gaan, liet gaan, lieten gaan, laten gaan)
    • amnestie verlenen verbo (verleen amnestie, verleent amnestie, verleende amnestie, verleenden amnestie, amnestie verleend)

Conjugaciones de amnistiar:

presente
  1. amnistio
  2. amnistias
  3. amnistia
  4. amnistiamos
  5. amnistiáis
  6. amnistian
imperfecto
  1. amnistiaba
  2. amnistiabas
  3. amnistiaba
  4. amnistiábamos
  5. amnistiabais
  6. amnistiaban
indefinido
  1. amnistié
  2. amnistiaste
  3. amnistió
  4. amnistiamos
  5. amnistiasteis
  6. amnistiaron
fut. de ind.
  1. amnistiaré
  2. amnistiarás
  3. amnistiará
  4. amnistiaremos
  5. amnistiaréis
  6. amnistiarán
condic.
  1. amnistiaría
  2. amnistiarías
  3. amnistiaría
  4. amnistiaríamos
  5. amnistiaríais
  6. amnistiarían
pres. de subj.
  1. que amnistie
  2. que amnisties
  3. que amnistie
  4. que amnistiemos
  5. que amnistiéis
  6. que amnistien
imp. de subj.
  1. que amnistiara
  2. que amnistiaras
  3. que amnistiara
  4. que amnistiáramos
  5. que amnistiarais
  6. que amnistiaran
miscelánea
  1. ¡amnistia!
  2. ¡amnistiad!
  3. ¡no amnisties!
  4. ¡no amnistiéis!
  5. amnistiado
  6. amnistiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

amnistiar [la ~] sustantivo

  1. la amnistiar (desencarcelamiento; liberación; amnistía; excarcelación; puesta en libertad)
    de loslating; de vrijlating

Translation Matrix for amnistiar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
loslaten liberación; liberar; libertar; poner en libertad
loslating amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad soltar
vrijlating amnistiar; amnistía; desencarcelamiento; excarcelación; liberación; puesta en libertad absolución; amnistía; exoneración; liberación; perdón; puesta en libertad
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
amnestie verlenen amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad
invrijheidstellen amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad
laten gaan amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad dejar ir; levantar; levantar la prohibición de; liberar; no tenaz; soltar
loslaten amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad; soltar
vrijlaten amnistiar; dar libertad; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; excarcelar; liberar; poner en libertad dar libertad; dejar; dejar libre; excarcelar; liberar; libertar; poner en libertad

Sinónimos de "amnistiar":


Traducciones automáticas externas: