Español

Traducciones detalladas de atormentar de español a neerlandés

atormentar:

atormentar verbo

  1. atormentar (afligir; molestar; fastidiar; castigar; gastar bromas)
    lastigvallen; teisteren
    • lastigvallen verbo (val lastig, valt lastig, viel lastig, vielen lastig, lastig gevallen)
    • teisteren verbo (teister, teistert, teisterde, teisterden, geteisterd)
  2. atormentar (afligir; hacer un broma; engañar; )
    in de maling nemen; voor de gek houden; foppen; te pakken nemen
  3. atormentar (provocar; picar; desafiar; )
    aanleiding geven tot; provoceren; uitlokken; ophitsen; uitdagen
    • aanleiding geven tot verbo (geef aanleiding tot, geeft aanleiding tot, gaf aanleiding tot, gaven aanleiding tot, aanleiding gegeven tot)
    • provoceren verbo (provoceer, provoceert, provoceerde, provoceerden, geprovoceerd)
    • uitlokken verbo (lok uit, lokt uit, lokte uit, lokten uit, uitgelokt)
    • ophitsen verbo (hits op, hitst op, hitste op, hitsten op, opgehitst)
    • uitdagen verbo (daag uit, daagt uit, daagde uit, daagden uit, uitgedaagd)

Conjugaciones de atormentar:

presente
  1. atormento
  2. atormentas
  3. atormenta
  4. atormentamos
  5. atormentáis
  6. atormentan
imperfecto
  1. atormentaba
  2. atormentabas
  3. atormentaba
  4. atormentábamos
  5. atormentabais
  6. atormentaban
indefinido
  1. atormenté
  2. atormentaste
  3. atormentó
  4. atormentamos
  5. atormentasteis
  6. atormentaron
fut. de ind.
  1. atormentaré
  2. atormentarás
  3. atormentará
  4. atormentaremos
  5. atormentaréis
  6. atormentarán
condic.
  1. atormentaría
  2. atormentarías
  3. atormentaría
  4. atormentaríamos
  5. atormentaríais
  6. atormentarían
pres. de subj.
  1. que atormente
  2. que atormentes
  3. que atormente
  4. que atormentemos
  5. que atormentéis
  6. que atormenten
imp. de subj.
  1. que atormentara
  2. que atormentaras
  3. que atormentara
  4. que atormentáramos
  5. que atormentarais
  6. que atormentaran
miscelánea
  1. ¡atormenta!
  2. ¡atormentad!
  3. ¡no atormentes!
  4. ¡no atormentéis!
  5. atormentado
  6. atormentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for atormentar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ophitsen incitación; instigación
provoceren engendrar; provocar
uitlokken engendrar; provocar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanleiding geven tot afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
foppen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar gastar una broma; tomar el pelo
in de maling nemen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar dar el pego
lastigvallen afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar
ophitsen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; apresurar; atizar; avivar; cazar; correr; encender; estimular; excitar; impulsar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; rabiar; sembrar discordia
provoceren afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
te pakken nemen afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar
teisteren afligir; atormentar; castigar; fastidiar; gastar bromas; molestar
uitdagen afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar fastidiar; hacer rabiar; irritar; provocar
uitlokken afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; incitar; instigar; jorobar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
voor de gek houden afligir; atormentar; embromar; engañar; estafar; fastidiar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar

Sinónimos de "atormentar":


Wiktionary: atormentar

atormentar
verb
  1. pijn of ergernis bezorgen
  2. het opzettelijk veroorzaken van pijn bij iemand

Cross Translation:
FromToVia
atormentar kwellen; pesten plague — to harass
atormentar kwellen torment — to cause severe suffering
atormentar koeioneren; kwellen; martelen; mishandelen; treiteren tourmenter — Faire souffrir quelque tourment de corps.