Español

Traducciones detalladas de abrirse paso de español a neerlandés

abrirse paso:

abrirse paso verbo

  1. abrirse paso (machacar; seguir empujando; dar la lata)
    zeuren; drammen; aandringen; doordrukken; doordrammen
    • zeuren verbo (zeur, zeurt, zeurde, zeurden, gezeurd)
    • drammen verbo (dram, dramt, dramde, dramden, gedramd)
    • aandringen verbo (dring aan, dringt aan, drong aan, drongen aan, aangedrongen)
    • doordrukken verbo (druk door, drukt door, drukte door, drukten door, doorgedrukt)
    • doordrammen verbo (dram door, dramt door, dramde door, dramden door, doorgedramd)
  2. abrirse paso (empujar a través de algo; seguir empujando)
    doorstoten; doordrukken; door iets heen drukken
  3. abrirse paso (imponer; dar la lata)
    doordrukken; doorstoten; drukkend door iets heen brengen
  4. abrirse paso (hacer público; abrir; descubrir; abrirse)
    vrijgeven; openstellen; toegankelijk maken; openen
    • vrijgeven verbo (geef vrij, geeft vrij, gaf vrij, gaven vrij, vrijgegeven)
    • openstellen verbo (stel open, stelt open, stelde open, stelden open, opengesteld)
    • openen verbo (open, opent, opende, openden, geopend)
  5. abrirse paso (abrirse camino)

Conjugaciones de abrirse paso:

presente
  1. me abro paso
  2. te abres paso
  3. se abre paso
  4. nos abrimos paso
  5. os abrís paso
  6. se abren paso
imperfecto
  1. me abría paso
  2. te abrías paso
  3. se abría paso
  4. nos abríamos paso
  5. os abríais paso
  6. se abrían paso
indefinido
  1. me abrí paso
  2. te abriste paso
  3. se abrió paso
  4. nos abrimos paso
  5. os abristeis paso
  6. se abrieron paso
fut. de ind.
  1. me abriré paso
  2. te abrirás paso
  3. se abrirá paso
  4. nos abriremos paso
  5. os abriréis paso
  6. se abrirán paso
condic.
  1. me abriría paso
  2. te abrirías paso
  3. se abriría paso
  4. nos abriríamos paso
  5. os abriríais paso
  6. se abrirían paso
pres. de subj.
  1. que me abra paso
  2. que te abras paso
  3. que se abra paso
  4. que nos abramos paso
  5. que os abráis paso
  6. que se abran paso
imp. de subj.
  1. que me abriera paso
  2. que te abrieras paso
  3. que se abriera paso
  4. que nos abriéramos paso
  5. que os abrierais paso
  6. que se abrieran paso
miscelánea
  1. ¡abrete! paso
  2. ¡abrios! paso
  3. ¡no te abras! paso
  4. ¡no os abráis! paso
  5. abierto paso
  6. abriéndose paso
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abrirse paso:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aandringen abrirse paso; dar la lata; machacar; seguir empujando imponer; imponerse; insistir; instar
door iets heen drukken abrirse paso; empujar a través de algo; seguir empujando
doordrammen abrirse paso; dar la lata; machacar; seguir empujando
doordrukken abrirse paso; dar la lata; empujar a través de algo; imponer; machacar; seguir empujando
doorstoten abrirse paso; dar la lata; empujar a través de algo; imponer; seguir empujando
drammen abrirse paso; dar la lata; machacar; seguir empujando
drukkend door iets heen brengen abrirse paso; dar la lata; imponer
een weg vrijmaken abrirse camino; abrirse paso
openen abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público abordar; abrir; abrirse; agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; comenzar; construir; crecer; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destapar; destornillar; dilatarse; empezar; extender; hacer accesible; hacer ampliaciones; hincharse; inaugurar; iniciar; lanzar; trabar conversación
openstellen abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público
toegankelijk maken abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público
vrijgeven abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público aflojar; arriar; dejar; dejar correr; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona; liberar
zeuren abrirse paso; dar la lata; machacar; seguir empujando dar la tabarra; demorar; demorarse; fastidiar; gruñir; hacer más lento; lamentar; refunfuñar; retrasar; tardar; vacilar
zich een weg banen abrirse camino; abrirse paso

Wiktionary: abrirse paso

abrirse paso
verb
  1. zich een weg ~: een pad maken waar er geen was, resoluut doordringen in iets

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de abrirse paso