Resumen
Español a neerlandés: más información...
- arriar:
-
Wiktionary:
- arriar → strijken
- arriar → opvieren, vieren, uitvieren, botvieren, uitschieten, de vlag strijken
Español
Traducciones detalladas de arriar de español a neerlandés
arriar:
-
arriar (dejar correr; dejar; aflojar; dejar ir a una persona; dejar marchar a una persona)
-
arriar (alisar; planchar; cubrir; rozar)
-
arriar (dejar soltar poco a poco)
-
arriar (tirar abajo; arrancar; matar; asesinar; derribar; desembarcar; abatir; menoscabar; rezagarse; dejar atrás; matar a tiros; pegar un tiro; echar abajo; matar de un tiro; someter a ejecución forzosa; bajar en picado)
-
arriar (excitar; empujar; espolear; impulsar; acelerar; exasperar; aguijonear)
-
arriar (propulsar; hacer avanzar; mover; estibar; empujar; desplazar)
-
arriar (empujar; mover; estibar)
Conjugaciones de arriar:
presente
- arrío
- arrías
- arría
- arriamos
- arriáis
- arrían
imperfecto
- arriaba
- arriabas
- arriaba
- arriábamos
- arriabais
- arriaban
indefinido
- arrié
- arriaste
- arrió
- arriamos
- arriasteis
- arriaron
fut. de ind.
- arriaré
- arriarás
- arriará
- arriaremos
- arriaréis
- arriarán
condic.
- arriaría
- arriarías
- arriaría
- arriaríamos
- arriaríais
- arriarían
pres. de subj.
- que arríe
- que arríes
- que arríe
- que arriemos
- que arriéis
- que arríen
imp. de subj.
- que arriara
- que arriaras
- que arriara
- que arriáramos
- que arriarais
- que arriaran
miscelánea
- ¡arrí!
- ¡arriad!
- ¡no arríes!
- ¡no arriéis!
- arriado
- arriando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes