Español

Traducciones detalladas de como de español a neerlandés

como:


Translation Matrix for como:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
gelijk egual
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
direct ahora; así; así de; como; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; tanto a todo andar; al instante; al mismo tiempo; claro; crudo; de inmediato; derecho; directo; duro; en el acto; en seguida; en seguido; enseguida; evidente; inequívoco; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; manifiesto; perpendicular; recto; rápidamente; seguidamente; sin demora; sin dilación; sin más tardar; sin tardar
gelijk análogo; como; idéntico; igual; parecido; semejante; similar a bocajarro; a la par; a sotavento; al igual que; al instante; al mismo tiempo; análogo; apagado; astuto; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; de inmediato; del mismo modo; directo; el mismo; en el acto; en seguida; enseguida; equilibrado; equilátero; equivalente; fino; homogéneo; horizontal; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; inmediatamente; instantáneamente; lo mismo; monótono; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; suave; tajantemente; uniforme
naar como; mientras que; puesto que a; abominable; afligido; apenado; calamitoso; deprimente; desagradable; desgraciado; desolado; desolador; disgustoso; enojadizo; hacia; horrible; incómodo; indeseable; infame; lamentable; lastimoso; lóbrego; mal; malo; mareado; molesto; para; penoso; repugnante; sombrear; sombrío; tétrico
soortgelijk análogo; como; idéntico; igual; parecido; semejante; similar a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
desgelijks al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
dito al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
evenzo al igual que; análogo; así como; como; conforme a; de acuerdo con; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
hoe como; de cual forma cómo; qué
ook al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente a la vez; además; al igual que; al mismo tiempo; asimismo; así como; de igual modo; igualmente; lo mismo; lo mismo que; también
zo ahora; así; así de; como; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; tanto en consecuencia; por consiguiente
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
net als como
net zo como; conforme a; de acuerdo con a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme
op dezelfde wijze al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
op welke manier como; de cual forma
precies zo al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente
zo meteen ahora; así; así de; como; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; tanto al instante; de inmediato; en seguida; enseguida; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; instantáneo; sin demora; sin más tardar; sin tardar
zoals como; mientras que; puesto que
zowel als como; conforme; lo mismo que tanto como

Wiktionary: como

como
conjunction
  1. geeft onderschikkend een reden aan
  2. in die mate als

Cross Translation:
FromToVia
como want; omdat for — because
como hoe how — in which way
como zoals like — such as
como zoals; als; lijkend op; gelijk like — somewhat similar to

como forma de comerse:

comerse verbo

  1. comerse (comer; tomar; aprovechar; cenar; consumir)
    eten
    – iets als voedsel tot je nemen 1
    • eten verbo (eet, at, aten, gegeten)
      • hij eet een appel1
    opeten
    • opeten verbo (eet op, at op, aten op, opgegeten)
  2. comerse (consumir; tomar; usar; aprovechar)
    consumeren; verbruiken; gebruiken
    • consumeren verbo (consumeer, consumeert, consumeerde, consumeerden, geconsumeerd)
    • verbruiken verbo (verbruik, verbruikt, verbruikte, verbruikten, verbruikt)
    • gebruiken verbo (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
  3. comerse (consumir; soportar; sufrir; )
    doorstaan; verdragen; doorleven; verteren; verduren
    • doorstaan verbo (doorsta, doorstaat, doorstond, doorstonden, doorgestaan)
    • verdragen verbo (verdraag, verdraagt, verdroeg, verdroegen, verdragen)
    • doorleven verbo
    • verteren verbo (verteer, verteert, verteerde, verteerden, verteerd)
    • verduren verbo (verduur, verduurt, verduurde, verduurden, verduurd)
  4. comerse (gastar; consumir)
  5. comerse (corroer; atracarse; picar)
    invreten; inbijten
    • invreten verbo (vreet in, vrat in, vraten in, ingevreten)
    • inbijten verbo (bijt in, beet in, beten in, ingebeten)
  6. comerse (componer; apostar; confeccionar; )
  7. comerse (comer; tomar; aprovechar; )
    opeten; vreten; opvreten
    • opeten verbo (eet op, at op, aten op, opgegeten)
    • vreten verbo (vreet, vrat, vraten, gevreten)
    • opvreten verbo (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
  8. comerse (devorar; tragarse; engullir)
    opvreten; verslinden; verzwelgen
    • opvreten verbo (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
    • verslinden verbo (verslind, verslindt, verslond, verslonden, verslonden)
    • verzwelgen verbo (verzwelg, verzwelgt, verzwolg, verzwolgen, verzwolgen)
  9. comerse (devorar)
    verslinden; opvreten; verorberen
    • verslinden verbo (verslind, verslindt, verslond, verslonden, verslonden)
    • opvreten verbo (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
    • verorberen verbo (verorber, verorbert, verorberde, verorberden, verorberd)
  10. comerse (devorar; tomar combustible; comer; )
    opvreten; verslinden; verzwelgen; oppeuzelen
    • opvreten verbo (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
    • verslinden verbo (verslind, verslindt, verslond, verslonden, verslonden)
    • verzwelgen verbo (verzwelg, verzwelgt, verzwolg, verzwolgen, verzwolgen)
    • oppeuzelen verbo (peuzel op, peuzelt op, peuzelde op, peuzelden op, opgepeuzeld)
  11. comerse (engullir; tomar; comer; )
    binnenkrijgen; opslokken; zwelgen
    • binnenkrijgen verbo (krijg binnen, krijgt binnen, kreeg binnen, kregen binnen, binnengekregen)
    • opslokken verbo (slok op, slokt op, slokte op, slokten op, opgeslokt)
    • zwelgen verbo (zwelg, zwelgt, zwolg, zwolgen, gezwolgen)

Conjugaciones de comerse:

presente
  1. me como
  2. te comes
  3. se come
  4. nos comemos
  5. os coméis
  6. se comen
imperfecto
  1. me comía
  2. te comías
  3. se comía
  4. nos comíamos
  5. os comíais
  6. se comían
indefinido
  1. me comí
  2. te comiste
  3. se comió
  4. nos comimos
  5. os comisteis
  6. se comieron
fut. de ind.
  1. me comeré
  2. te comerás
  3. se comerá
  4. nos comeremos
  5. os comeréis
  6. se comerán
condic.
  1. me comería
  2. te comerías
  3. se comería
  4. nos comeríamos
  5. os comeríais
  6. se comerían
pres. de subj.
  1. que me coma
  2. que te comas
  3. que se coma
  4. que nos comamos
  5. que os comáis
  6. que se coman
imp. de subj.
  1. que me comiera
  2. que te comieras
  3. que se comiera
  4. que nos comiéramos
  5. que os comierais
  6. que se comieran
miscelánea
  1. ¡comete!
  2. ¡comeos!
  3. ¡no te comas!
  4. ¡no os comáis!
  5. comido
  6. comiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for comerse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
eten alimentación; alimento; alimentos; almuerzo; comestibles; comida; nutrición; productos alimenticios; provisiones; vianda; vituallas; víveres
gebruiken costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
oppeuzelen mordisquear
opvreten mordisquear
verorberen cosumición; ingestión
vreten devorar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
binnenkrijgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
consumeren aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; consumir; devorar
doorleven aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
doorstaan aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; soportar
eten aprovechar; cenar; comer; comerse; consumir; tomar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con gusto; consumir; desincrustar; desplegar; devorar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear
gebruiken aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar administrar; aplicar; apostar; aprovechar; cenar; comenzar; comer; consumir; consumir de drogas; consumir drogas; drogarse; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; implementar; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar drogas; tomar en uso; usar; usar drogas; utilizar
iets uitgeven comerse; consumir; gastar
inbijten atracarse; comerse; corroer; picar
invreten atracarse; comerse; corroer; picar
muziek componeren apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir
opeten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comerlo todo; consumir; devorar
oppeuzelen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible aprovechar; cenar; comer; consumir
opslokken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
opvreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; dar de comer a; destrozar; devorar; digerir; digerirse; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragarse
verbruiken aprovechar; comerse; consumir; tomar; usar derrochar; despilfarrar; gastar
verdragen aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; soportar
verduren aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; soportar
verorberen comerse; devorar aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; consumir; devorar
verslinden comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse devorar
verteren aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar consumir; descomponerse; desgastar; gastar; gastarse; pasar; podrirse; pudrirse
verzwelgen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; engullir; llenarse de comida; tomar combustible; tragarse
vreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; atracarse; devorar; engullir; hartarse; manducar; tragar
zwelgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse engullir; hartarse
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
verbruiken consumir or consumido

Sinónimos de "comerse":


como forma de comer:

comer verbo

  1. comer (comer con gusto; saborear; disfrutar comiendo; )
    eten; bikken; naar binnen werken
    • eten verbo (eet, at, aten, gegeten)
    • bikken verbo (bik, bikt, bikte, bikten, gebikt)
    • naar binnen werken verbo (werk naar binnen, werkt naar binnen, werkte naar binnen, werkten naar binnen, naar binnen gewerkt)
  2. comer (consumir; cenar; aprovechar)
    eten
    – iets als voedsel tot je nemen 1
    • eten verbo (eet, at, aten, gegeten)
      • hij eet een appel1
    consumeren; gebruiken; nuttigen; opeten; verorberen; tot zich nemen; oppeuzelen
    • consumeren verbo (consumeer, consumeert, consumeerde, consumeerden, geconsumeerd)
    • gebruiken verbo (gebruik, gebruikt, gebruikte, gebruikten, gebruikt)
    • nuttigen verbo (nuttig, nuttigt, nuttigde, nuttigden, genuttigd)
    • opeten verbo (eet op, at op, aten op, opgegeten)
    • verorberen verbo (verorber, verorbert, verorberde, verorberden, verorberd)
    • tot zich nemen verbo (neem mij tot zich, neemt je tot zich, neemt zich tot zich, zich, je, zich tot zich genomen)
    • oppeuzelen verbo (peuzel op, peuzelt op, peuzelde op, peuzelden op, opgepeuzeld)
  3. comer (tomar; aprovechar; cenar; consumir; comerse)
    eten
    – iets als voedsel tot je nemen 1
    • eten verbo (eet, at, aten, gegeten)
      • hij eet een appel1
    opeten
    • opeten verbo (eet op, at op, aten op, opgegeten)
  4. comer (cenar; estar a la mesa; tomar)
    dineren; uitgebreid eten; tafelen
    • dineren verbo (dineer, dineert, dineerde, dineerden, gedineerd)
    • uitgebreid eten verbo (eet uitgebreid, at uitgebreid, aten uitgebreid, uitgereid gegeten)
    • tafelen verbo (tafel, tafelt, tafelde, tafelden, getafeld)
  5. comer (almorzar; cenar; devorar; mascar; morfar)
    schaften
    • schaften verbo (schaft, schaftte, schaftten, geschaft)
  6. comer (comerse; tomar; aprovechar; )
    opeten; vreten; opvreten
    • opeten verbo (eet op, at op, aten op, opgegeten)
    • vreten verbo (vreet, vrat, vraten, gevreten)
    • opvreten verbo (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
  7. comer (engullir; tomar; jalar; )
    binnenkrijgen; opslokken; zwelgen
    • binnenkrijgen verbo (krijg binnen, krijgt binnen, kreeg binnen, kregen binnen, binnengekregen)
    • opslokken verbo (slok op, slokt op, slokte op, slokten op, opgeslokt)
    • zwelgen verbo (zwelg, zwelgt, zwolg, zwolgen, gezwolgen)
  8. comer (devorar; tomar combustible; destrozar; )
    opvreten; verslinden; verzwelgen; oppeuzelen
    • opvreten verbo (vreet op, vrat op, vraten op, opgevreten)
    • verslinden verbo (verslind, verslindt, verslond, verslonden, verslonden)
    • verzwelgen verbo (verzwelg, verzwelgt, verzwolg, verzwolgen, verzwolgen)
    • oppeuzelen verbo (peuzel op, peuzelt op, peuzelde op, peuzelden op, opgepeuzeld)

Conjugaciones de comer:

presente
  1. como
  2. comes
  3. come
  4. comemos
  5. coméis
  6. comen
imperfecto
  1. comía
  2. comías
  3. comía
  4. comíamos
  5. comíais
  6. comían
indefinido
  1. comí
  2. comiste
  3. comió
  4. comimos
  5. comisteis
  6. comieron
fut. de ind.
  1. comeré
  2. comerás
  3. comerá
  4. comeremos
  5. comeréis
  6. comerán
condic.
  1. comería
  2. comerías
  3. comería
  4. comeríamos
  5. comeríais
  6. comerían
pres. de subj.
  1. que coma
  2. que comas
  3. que coma
  4. que comamos
  5. que comáis
  6. que coman
imp. de subj.
  1. que comiera
  2. que comieras
  3. que comiera
  4. que comiéramos
  5. que comierais
  6. que comieran
miscelánea
  1. ¡come!
  2. ¡comed!
  3. ¡no comas!
  4. ¡no comáis!
  5. comido
  6. comiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for comer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bikken devorar; escudar
eten alimentación; alimento; alimentos; almuerzo; comestibles; comida; nutrición; productos alimenticios; provisiones; vianda; vituallas; víveres
gebruiken costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
oppeuzelen mordisquear
opvreten mordisquear
verorberen cosumición; ingestión
vreten devorar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bikken comer; comer con gusto; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear atiborrarse; devorar
binnenkrijgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
consumeren aprovechar; cenar; comer; consumir aprovechar; atiborrarse; comerse; consumir; devorar; tomar; usar
dineren cenar; comer; estar a la mesa; tomar
eten aprovechar; cenar; comer; comer con gusto; comerse; consumir; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear; tomar atiborrarse; devorar
gebruiken aprovechar; cenar; comer; consumir administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; comerse; consumir; consumir de drogas; consumir drogas; drogarse; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; implementar; iniciar; insertar; introducir; invertir; jugarse; poner; servirse de; tomar; tomar drogas; tomar en uso; usar; usar drogas; utilizar
naar binnen werken comer; comer con gusto; desincrustar; desplegar; disfrutar comiendo; mandarse un ...; morfar; picar; saborear atiborrarse; devorar
nuttigen aprovechar; cenar; comer; consumir apresar; atiborrarse; capturar; coger; devorar; pescar
opeten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; cenar; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; comerlo todo; devorar
oppeuzelen aprovechar; cenar; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible
opslokken atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse
opvreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comer con glotonería; comerse; consumir; dar de comer a; destrozar; devorar; digerir; digerirse; embuchar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible comerse; devorar; engullir; tragarse
schaften almorzar; cenar; comer; devorar; mascar; morfar
tafelen cenar; comer; estar a la mesa; tomar
tot zich nemen aprovechar; cenar; comer; consumir atiborrarse; devorar
uitgebreid eten cenar; comer; estar a la mesa; tomar
verorberen aprovechar; cenar; comer; consumir atiborrarse; comerse; devorar
verslinden comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible comerse; devorar; engullir; tragarse
verzwelgen comer; comer con glotonería; comerse; destrozar; devorar; embuchar; llenarse de comida; tomar combustible comerse; devorar; engullir; tragarse
vreten agotar; aprovechar; atracarse; carcomer; comer; comerse; consumir; dar de comer a; devorar; digerir; digerirse; tomar atiborrarse; atracarse; devorar; engullir; hartarse; manducar; tragar
zwelgen atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; engullir; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; tomar; tomar combustible; tragar; tragarse engullir; hartarse

Sinónimos de "comer":


Wiktionary: comer


Cross Translation:
FromToVia
comer vreten; eten; consumeren eat — consume

Traducciones relacionadas de como