Español

Traducciones detalladas de condena de español a neerlandés

condena:

condena [la ~] sustantivo

  1. la condena (duración de la encarcelación; duración de la pena)
    de straftijd
  2. la condena (condenación; sentencia; veredicto)
  3. la condena (condenación; fallo; veredicto; desaprobación)
    de veroordeling; de schuldigverklaring
  4. la condena (veredicto; sentencia; fallo; condenación; auto)
    het vonnis; de veroordeling

Translation Matrix for condena:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
schuldig verklaring condena; condenación; sentencia; veredicto
schuldigverklaring condena; condenación; desaprobación; fallo; veredicto
straftijd condena; duración de la encarcelación; duración de la pena
veroordeling auto; condena; condenación; desaprobación; fallo; sentencia; veredicto
vonnis auto; condena; condenación; fallo; sentencia; veredicto criterio; fallo; juicio; opinión; sentencia

Sinónimos de "condena":


Wiktionary: condena

condena
noun
  1. veroordeling

Cross Translation:
FromToVia
condena vonnis; uitspraak; oordeel sentence — decision of a jury
condena veroordeling sentence — judicial order for punishment, conviction
condena straf sentence — punishment imposed on a person convicted of a crime

condenar:

condenar verbo

  1. condenar
    veroordelen; vonnissen
    • veroordelen verbo (veroordeel, veroordeelt, veroordeelde, veroordeelden, veroordeeld)
    • vonnissen verbo (vonnis, vonnist, vonniste, vonnisten, gevonnist)
  2. condenar (reprender; sacar; eliminar; )
    beschuldigen; verwijten; aanrekenen; voorhouden; blameren; voor de voeten gooien; berispen; aanwrijven; laken; nadragen; gispen
    • beschuldigen verbo (beschuldig, beschuldigt, beschuldigde, beschuldigden, beschuldigd)
    • verwijten verbo (verwijt, verweet, verweten, verweten)
    • aanrekenen verbo (reken aan, rekent aan, rekende aan, rekenden aan, aangerekend)
    • voorhouden verbo (houd voor, houdt voor, hield voor, hielden voor, voorgehouden)
    • blameren verbo (blameer, blameert, blameerde, blameerden, geblameerd)
    • berispen verbo (berisp, berispt, berispte, berispten, berispt)
    • aanwrijven verbo
    • laken verbo (laak, laakt, laakte, laakten, gelaakt)
    • nadragen verbo (draag na, draagt na, droeg na, droegen na, nagedragen)
    • gispen verbo (gisp, gispt, gispte, gispten, gegispt)
  3. condenar (perseguir; proseguir; enjuiciar; )
    berechten; vervolgen
    • berechten verbo (berecht, berechtte, berechtten, berecht)
    • vervolgen verbo (vervolg, vervolgt, vervolgde, vervolgden, vervolgd)
  4. condenar (maldecir; imprecar)
    vervloeken; verdoemen; verwensen
    • vervloeken verbo (vervloek, vervloekt, vervloekte, vervloekten, vervloekt)
    • verdoemen verbo (verdoem, verdoemt, verdoemde, verdoemden, verdoemd)
    • verwensen verbo (verwens, verwenst, verwenste, verwensten, verwenst)
  5. condenar (declarar hereje)
    verketteren
    • verketteren verbo (verketter, verkettert, verketterde, verketterden, verketterd)
  6. condenar (maldecir)
    verdoemen; veroordelen tot de hel

Conjugaciones de condenar:

presente
  1. condeno
  2. condenas
  3. condena
  4. condenamos
  5. condenáis
  6. condenan
imperfecto
  1. condenaba
  2. condenabas
  3. condenaba
  4. condenábamos
  5. condenabais
  6. condenaban
indefinido
  1. condené
  2. condenaste
  3. condenó
  4. condenamos
  5. condenasteis
  6. condenaron
fut. de ind.
  1. condenaré
  2. condenarás
  3. condenará
  4. condenaremos
  5. condenaréis
  6. condenarán
condic.
  1. condenaría
  2. condenarías
  3. condenaría
  4. condenaríamos
  5. condenaríais
  6. condenarían
pres. de subj.
  1. que condene
  2. que condenes
  3. que condene
  4. que condenemos
  5. que condenéis
  6. que condenen
imp. de subj.
  1. que condenara
  2. que condenaras
  3. que condenara
  4. que condenáramos
  5. que condenarais
  6. que condenaran
miscelánea
  1. ¡condena!
  2. ¡condenad!
  3. ¡no condenes!
  4. ¡no condenéis!
  5. condenado
  6. condenando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for condenar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
berechten enjuiciamento; procesamiento
beschuldigen acusación
laken armario para la ropa blanca; lana; lino; mantel; mortaja; ropa blanca; ropa de cama; sábana; sábanas; tela
verwijten reproches
vonnissen enjuiciamentos
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aanrekenen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar achacar; amanecer; amonestar; arrebatar; atribuir; desaparecer; echar la culpa; escandalizar; reprochar
aanwrijven amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amanecer; amonestar; arrebatar; desacreditar; desaparecer; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
berechten condenar; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; sentenciar; someter a juicio
berispen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar amonestar; censurar; criticar; declarar hereje; notar; reconvenir; regañar; reprender; reprobar; señalar; vituperar
beschuldigen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; desacreditar; echar en cara; inculpar; recriminar; reprochar; sospechar
blameren amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; escandalizar; recriminar; reprochar
gispen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
laken amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
nadragen amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
verdoemen condenar; imprecar; maldecir
verketteren condenar; declarar hereje
veroordelen condenar desaprobar
veroordelen tot de hel condenar; maldecir
vervloeken condenar; imprecar; maldecir
vervolgen condenar; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; sentenciar; someter a juicio afanarse tras; alargar; aspirar a; cazar; continuar; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; prolongar; proseguir; seguir
verwensen condenar; imprecar; maldecir
verwijten amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
vonnissen condenar sentenciar
voor de voeten gooien amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
voorhouden amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar

Sinónimos de "condenar":


Wiktionary: condenar

condenar
verb
  1. in een rechtszaak een oordeel uitspreken

Cross Translation:
FromToVia
condenar veroordelen condemn — to confer eternal divine punishment upon
condenar straffen; veroordelen sentence — declare a sentence on a convicted person
condenar veroordelen condamner — Traductions à trier suivant le sens

Traducciones relacionadas de condena