Resumen
Español a neerlandés: más información...
- desaliento:
- desalentar:
- desalentarse:
-
Wiktionary:
- desalentar → ontmoedigen
- desalentar → ontmoedigen, ontraden, afraden om, afbreken, slopen, neerhalen, kappen, vellen, neervellen, wippen, afhakken, afhouwen, afkappen, omhakken, deprimeren, neerdrukken, neerslachtig maken, terneerdrukken, delven, opduikelen, opgraven, rooien, uitgraven, winnen, uitputten, putten uit, omkappen, slachten, afslachten, fnuiken, verzwakken, bevangen, overwinnen, verslaan, zegevieren, neerkomen, doden, doodmaken, ombrengen, doodschieten, fusilleren, de moed ontnemen, afleggen, aflopen, doorgaan, gaan door, bedaren, geruststellen, kalmeren, kleinmaken, vernederen, verootmoedigen
- desalentarse → versagen
Español
Traducciones detalladas de desaliento de español a neerlandés
desaliento:
-
el desaliento (desanimación; desánimo)
de ontmoediging -
el desaliento (desespero; desesperación; murria; tristeza; oscuridad; desolación; pena; depresión; melancolía; aflicción; abatimiento; carácter sombrío; estado sombrío; cansancio de vivir)
-
el desaliento (estado sombrío; desesperación; depresión; desolación; aflicción; desespero; abatimiento)
Translation Matrix for desaliento:
Palabras relacionadas con "desaliento":
Sinónimos de "desaliento":
desaliento forma de desalentar:
-
desalentar (desanimar)
moedeloos maken-
moedeloos maken verbo (maak moedeloos, maakt moedeloos, maakte moedeloos, maakten moedeloos, moedeloos gemaakt)
-
Conjugaciones de desalentar:
presente
- desaliento
- desalientas
- desalienta
- desalentamos
- desalentáis
- desalientan
imperfecto
- desalentaba
- desalentabas
- desalentaba
- desalentábamos
- desalentabais
- desalentaban
indefinido
- desalenté
- desalentaste
- desalentó
- desalentamos
- desalentasteis
- desalentaron
fut. de ind.
- desalentaré
- desalentarás
- desalentará
- desalentaremos
- desalentaréis
- desalentarán
condic.
- desalentaría
- desalentarías
- desalentaría
- desalentaríamos
- desalentaríais
- desalentarían
pres. de subj.
- que desaliente
- que desalientes
- que desaliente
- que desalentemos
- que desalentéis
- que desalienten
imp. de subj.
- que desalentara
- que desalentaras
- que desalentara
- que desalentáramos
- que desalentarais
- que desalentaran
miscelánea
- ¡desalienta!
- ¡desalentad!
- ¡no desalientes!
- ¡no desalentéis!
- desalentado
- desalentando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for desalentar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
moedeloos maken | desalentar; desanimar |
Sinónimos de "desalentar":
Wiktionary: desalentar
desalentar
Cross Translation:
verb
-
de moed ontnemen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• desalentar | → ontmoedigen | ↔ deter — to persuade someone not to do something |
• desalentar | → ontraden; afraden om | ↔ discourage — to persuade somebody not to do something |
• desalentar | → ontmoedigen | ↔ entmutigen — den Mut nehmen |
• desalentar | → afbreken; slopen; neerhalen; kappen; vellen; neervellen; wippen; afhakken; afhouwen; afkappen; omhakken; deprimeren; neerdrukken; neerslachtig maken; terneerdrukken; delven; opduikelen; opgraven; rooien; uitgraven; winnen; uitputten; putten uit; omkappen; slachten; afslachten; fnuiken; verzwakken; bevangen; overwinnen; verslaan; zegevieren; neerkomen; doden; doodmaken; ombrengen; doodschieten; fusilleren; de moed ontnemen; ontmoedigen; afleggen; aflopen; doorgaan; gaan door; bedaren; geruststellen; kalmeren; kleinmaken; vernederen; verootmoedigen | ↔ abattre — Traductions à trier suivant le sens |
desalentarse:
-
desalentarse (desmayar; desanimarse; desequilibrarse)
-
desalentarse (tambalearse; balbucear; tambalear; arrojar; vacilar; desmayar; titubear; tartamudear; balancear; escorar; columpiarse; fluctuar; balbucir; desanimarse; bambolearse; arredrarse; balancearse; renguear; tartajear; desequilibrarse; moverse continuamente; andar tambaleándose)
Conjugaciones de desalentarse:
presente
- me desaliento
- te desalientas
- se desalienta
- nos desalentamos
- os desalentáis
- se desalientan
imperfecto
- me desalentaba
- te desalentabas
- se desalentaba
- nos desalentábamos
- os desalentabais
- se desalentaban
indefinido
- me desalenté
- te desalentaste
- se desalentó
- nos desalentamos
- os desalentasteis
- se desalentaron
fut. de ind.
- me desalentaré
- te desalentarás
- se desalentará
- nos desalentaremos
- os desalentaréis
- se desalentarán
condic.
- me desalentaría
- te desalentarías
- se desalentaría
- nos desalentaríamos
- os desalentaríais
- se desalentarían
pres. de subj.
- que me desaliente
- que te desalientes
- que se desaliente
- que nos desalentemos
- que os desalentéis
- que se desalienten
imp. de subj.
- que me desalentara
- que te desalentaras
- que se desalentara
- que nos desalentáramos
- que os desalentarais
- que se desalentaran
miscelánea
- ¡desalientate!
- ¡desalentaos!
- ¡no te desalientes!
- ¡no os desalentéis!
- desalentado
- desalentándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for desalentarse:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
versagen | desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar | |
wankelen | andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar |
Sinónimos de "desalentarse":
Wiktionary: desalentarse
desalentarse
noun
-
de moed opgeven
Traducciones automáticas externas: