Español
Traducciones detalladas de desatarse de español a neerlandés
desatarse:
-
desatarse (estallar; soltarse; prorrumpir)
-
desatarse (desprenderse)
Conjugaciones de desatarse:
presente
- me desato
- te desatas
- se desata
- nos desatamos
- os desatáis
- se desatan
imperfecto
- me desataba
- te desatabas
- se desataba
- nos desatábamos
- os desatabais
- se desataban
indefinido
- me desaté
- te desataste
- se desató
- nos desatamos
- os desatasteis
- se desataron
fut. de ind.
- me desataré
- te desatarás
- se desatará
- nos desataremos
- os desataréis
- se desatarán
condic.
- me desataría
- te desatarías
- se desataría
- nos desataríamos
- os desataríais
- se desatarían
pres. de subj.
- que me desate
- que te desates
- que se desate
- que nos desatemos
- que os desatéis
- que se desaten
imp. de subj.
- que me desatara
- que te desataras
- que se desatara
- que nos desatáramos
- que os desatarais
- que se desataran
miscelánea
- ¡desatate!
- ¡desataos!
- ¡no te desates!
- ¡no os desatéis!
- desatado
- desatándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for desatarse:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
losraken | soltar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
losbarsten | desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse | |
losbreken | desatarse; estallar; prorrumpir; soltarse | abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; escaparse; forzar; soltarse con fuerza |
losgaan | desatarse; desprenderse | abrirse; soltarse |
loskomen | desatarse; desprenderse | dejarse ir; despegar; desprenderse; escapar; escaparse; evadir; evadirse; liberar; liberarse; quedar en libertad; quedar libre; salir; ser liberado; ser puesto en libertad |
losraken | desatarse; desprenderse |