Español

Traducciones detalladas de destello de español a neerlandés

destello:

destello [el ~] sustantivo

  1. el destello (centelleo)
    de flonkering
  2. el destello (diablo; pobrecito; flecha; )
    de bliksemschicht; de bliksemslag; de bliksem; de flits; de bliksemflits
  3. el destello (luz; brillo; resplandor; chispeo)
    de schittering; de schijn; de flakkering; het geflikker; de flikkering
  4. el destello (centelleo; picazón; brillo; )
    de tinteling; het getintel
  5. el destello (asomo; chispa; atisbo)
    het vonkje; het sprankeltje
  6. el destello (flash; relámpago; flecha; rayo)
    de schicht
  7. el destello (brillantez; brillo; esplendor; resplandor)
    de luister; schitteren; de glans
  8. el destello
    het sterretje

Translation Matrix for destello:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bliksem centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago fuego del cielo; rayo; relámpago
bliksemflits centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago
bliksemschicht centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago
bliksemslag centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago
flakkering brillo; chispeo; destello; luz; resplandor
flikkering brillo; chispeo; destello; luz; resplandor
flits centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago flash; flecha
flonkering centelleo; destello
geflikker brillo; chispeo; destello; luz; resplandor
getintel brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
glans brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor adorno; boato; brillantez; brillo; claridad; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; iluminación; limpidez; lumbre; lustre; lúcidez; ostentación; pompa; pureza; resplandor; serenidad
luister brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
schicht destello; flash; flecha; rayo; relámpago
schijn brillo; chispeo; destello; luz; resplandor apariencia; brillo; fachada; ilusión; pretensión; pretexto; resplandor
schitteren brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor
schittering brillo; chispeo; destello; luz; resplandor brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
sprankeltje asomo; atisbo; chispa; destello
sterretje destello asterisco; estrellita
tinteling brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
vonkje asomo; atisbo; chispa; destello
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
schitteren brillar; centellear; chispear; destellar; distinguirse; fulgurar; relucir; resplandecer; sobresalir

Palabras relacionadas con "destello":

  • destellos

Sinónimos de "destello":


destellar:

destellar verbo

  1. destellar (centellear; brillar; hacer brillar; )
    stralen; fonkelen; schijnen; flikkeren; glanzen; sprankelen; twinkelen
    • stralen verbo (straal, straalt, straalde, straalden, gestraald)
    • fonkelen verbo (fonkel, fonkelt, fonkelde, fonkelden, gefonkeld)
    • schijnen verbo (schijn, schijnt, scheen, schenen, geschenen)
    • flikkeren verbo (flikker, flikkert, flikkerde, flikkerden, geflikkerd)
    • glanzen verbo (glans, glanst, glansde, glansden, geglansd)
    • sprankelen verbo (sprankel, sprankelt, sprankelde, sprankelden, gesprankeld)
    • twinkelen verbo (twinkel, twinkelt, twinkelde, twinkelden, getwinkeld)
  2. destellar (disparar el flash; relampaguear)
    oplichten; flitsen; lichten
    • oplichten verbo (licht op, lichtte op, lichtten op, opgelicht)
    • flitsen verbo (flits, flitst, flitste, flitsten, geflits)
    • lichten verbo (licht, lichtte, lichtten, gelicht)
  3. destellar (centellear; brillar; relucir; )
    schitteren; fonkelen; glinsteren
    • schitteren verbo (schitter, schittert, schitterde, schitterden, geschitterd)
    • fonkelen verbo (fonkel, fonkelt, fonkelde, fonkelden, gefonkeld)
    • glinsteren verbo (glinster, glinstert, glinsterde, glinsterden, geglinsterd)

Conjugaciones de destellar:

presente
  1. destello
  2. destellas
  3. destella
  4. destellamos
  5. destelláis
  6. destellan
imperfecto
  1. destellaba
  2. destellabas
  3. destellaba
  4. destellábamos
  5. destellabais
  6. destellaban
indefinido
  1. destellé
  2. destellaste
  3. destelló
  4. destellamos
  5. destellasteis
  6. destellaron
fut. de ind.
  1. destellaré
  2. destellarás
  3. destellará
  4. destellaremos
  5. destellaréis
  6. destellarán
condic.
  1. destellaría
  2. destellarías
  3. destellaría
  4. destellaríamos
  5. destellaríais
  6. destellarían
pres. de subj.
  1. que destelle
  2. que destelles
  3. que destelle
  4. que destellemos
  5. que destelléis
  6. que destellen
imp. de subj.
  1. que destellara
  2. que destellaras
  3. que destellara
  4. que destelláramos
  5. que destellarais
  6. que destellaran
miscelánea
  1. ¡destella!
  2. ¡destellad!
  3. ¡no destelles!
  4. ¡no destelléis!
  5. destellado
  6. destellando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for destellar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
flikkeren centelleo
fonkelen brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
glanzen brillo
lichten luzes
oplichten clarear
schijnen brillo; satinado
schitteren brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor
sprankelen brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
stralen rayos
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
flikkeren amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear dar vueltas; oscilar; volcar; voltear
flitsen destellar; disparar el flash; relampaguear
fonkelen amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; chispear; hacer brillar; igualar
glanzen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
glinsteren brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; chispear; hacer brillar; igualar
lichten destellar; disparar el flash; relampaguear alborear; alejarse; alzar; amanecer; clarecer; distanciar; elevar; expulsar; extirpar; izar; levantar; levantar a tiros; quitar; relàmpaguear; romper el día; sacar; subir; timar
oplichten destellar; disparar el flash; relampaguear alzar; amanecer; clarear; clarecer; dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; enlucir; estafar; quedar defraudado; sacar brillo; timar
schijnen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear brillar; dar luz; fosforescer; parecer; parecerse
schitteren brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer brillar; distinguirse; sobresalir
sprankelen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear burbujear; chispear; espumar
stralen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear arder de; brillar; irradiar; radiar; relucir; resplandecer
twinkelen amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear

Sinónimos de "destellar":


Traducciones automáticas externas: