Resumen
Español a neerlandés: más información...
- destituir:
-
Wiktionary:
- destituir → afzetten, ontzetten
- destituir → afdanken, afmonsteren, ontslaan, ontzetten, royeren, aanhouden, doorsturen, doorzenden, heruitzenden, refereren, reflecteren, retourneren, spiegelen, terugbezorgen, teruggooien, terugkaatsen, terugsturen, terugwerpen, terugwijzen, uitdrijven, uitstellen, verdagen, verdrijven, verjagen, verschuiven, verwijzen, weerkaatsen, weerspiegelen, wegdrijven, wegjagen
Español
Traducciones detalladas de destituir de español a neerlandés
destituir:
-
destituir (enviar; mandar; despedir; expedir; emitir; echar; expulsar; retransmitir; deponer; apartar; rechazar)
-
destituir (despachar; echar; mandar; enviar; expulsar; disolver)
-
destituir (acotar; cerrar; definir; abrir; apear; deslindar; levantar; apagar; elaborar; delimitar; demarcar; colocar; amanecer; cercar; dar salida; mentir; alzar; depositar; desconectar; enredar; proyectar; camelar; estafar; derrocar; acorralar; desalojar; formular; perfilar; mancharse; ensuciarse; timar; destronar; embaucar; tomar el pelo; amañar; desahuciar; clarecer; clarear; chapucear; amputar; amover; apoyarse en; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; agrandarse; chafallar; hacer mal; emporcarse; hacer una mala jugada; dar un sablazo; robar con engaño; pegarle a una persona)
-
destituir (amputar; desconectar; derrocar; destronar)
-
destituir (cercenar; limitar; vallar; reducir; recortar; cerrar; colocar; encerrar; depositar; estafar; derrocar; acorralar; acotar; cercar; apear; destronar; deslindar)
-
destituir (bordear; cercar; amanecer; alzar; acotar; apear; amañar; apoyarse en; atrabancar; dar salida; emporcarse)
-
destituir (destronar; joder; engañar; tomar el pelo; amanecer; estafar; dársela; colocar; mentir; depositar; desconectar; pegarse; timar; dar el pego; socaliñar; robar con engaño; agarrar; alzar; burlarse; hacer trampa; dar salida; trapacear; hacer trampas; hacer una mala jugada; pegarle a una persona)
Conjugaciones de destituir:
presente
- destituy
- destituys
- destituy
- destituimos
- destituís
- destituyn
imperfecto
- destituía
- destituías
- destituía
- destituíamos
- destituíais
- destituían
indefinido
- destituí
- destituiste
- destituyó
- destituimos
- destituisteis
- destituyeron
fut. de ind.
- destituiré
- destituirás
- destituirá
- destituiremos
- destituiréis
- destituirán
condic.
- destituiría
- destituirías
- destituiría
- destituiríamos
- destituiríais
- destituirían
pres. de subj.
- que destituya
- que destituyas
- que destituya
- que destituyamos
- que destituyáis
- que destituyan
imp. de subj.
- que destituyera
- que destituyeras
- que destituyera
- que destituyéramos
- que destituyerais
- que destituyeran
miscelánea
- ¡destituye!
- ¡destituid!
- ¡no destituyas!
- ¡no destituyáis!
- destituido
- destituyendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for destituir:
Sinónimos de "destituir":
Wiktionary: destituir
destituir
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• destituir | → afdanken; afmonsteren; ontslaan; ontzetten; royeren | ↔ licencier — congédier un employé. |
• destituir | → aanhouden; afdanken; afmonsteren; doorsturen; doorzenden; heruitzenden; ontslaan; ontzetten; refereren; reflecteren; retourneren; royeren; spiegelen; terugbezorgen; teruggooien; terugkaatsen; terugsturen; terugwerpen; terugwijzen; uitdrijven; uitstellen; verdagen; verdrijven; verjagen; verschuiven; verwijzen; weerkaatsen; weerspiegelen; wegdrijven; wegjagen | ↔ renvoyer — envoyer de nouveau. |