Resumen
Español a neerlandés: más información...
- encanto:
- encantar:
-
Wiktionary:
- encanto → bekoring, betovering, charme, charmeur
- encanto → aantrekkelijkheid, charme, lokkertje, lokmiddel, toverspreuk, sierlijkheid
- encantar → bekoren, charmeren
- encantar → bezweren, betoveren, beheksen, houden van, gek zijn op, bekoren, charmeren, in verrukking brengen, verrukken, buitmaken, plunderen, roven, stropen, ontroven
Español
Traducciones detalladas de encanto de español a neerlandés
encanto:
-
el encanto (querido; corazón; sol)
-
el encanto (gracia; atractivo; atracción; hechizo; garbo)
de aantrekkingskracht; de charme; de aanlokkelijkheid; de bekoring; de bekoorlijkheid; de gratie; de aantrekkelijkheid -
el encanto (amenidad; atracción; fascinación; gracia; garbo; magia; encantamiento; donaire)
de aantrekkelijkheid; de fascinatie; de betovering; de aanlokkelijkheid; de bekoring; de bekoorlijkheid -
el encanto (amenidad; gracia; elegancia)
-
el encanto (benevolencia; gracia; elegancia; amenidad)
-
el encanto (gracia; simpatía; donaire)
de innemendheid -
el encanto (seducción; tentación; atracción; persuasión; satería)
-
el encanto (delicia)
Translation Matrix for encanto:
Palabras relacionadas con "encanto":
Sinónimos de "encanto":
Wiktionary: encanto
encanto
Cross Translation:
noun
-
aangetrokken zijn
-
een op magische wijze opgelegde verandering
-
bekoring
-
iemand die vrouwen weet te bekoren
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• encanto | → aantrekkelijkheid | ↔ allure — The power to attract, entice; the quality causing attraction |
• encanto | → charme | ↔ charm — quality of inspiring delight or admiration |
• encanto | → lokkertje; lokmiddel | ↔ lure — tempting or attractive object |
• encanto | → toverspreuk | ↔ spell — magical incantation |
• encanto | → charme | ↔ Charme — bezauberndes, gewinnendes Wesen |
• encanto | → charme; sierlijkheid | ↔ charme — Ascendant physique ou sentimental |
encanto forma de encantar:
Conjugaciones de encantar:
presente
- encanto
- encantas
- encanta
- encantamos
- encantáis
- encantan
imperfecto
- encantaba
- encantabas
- encantaba
- encantábamos
- encantabais
- encantaban
indefinido
- encanté
- encantaste
- encantó
- encantamos
- encantasteis
- encantaron
fut. de ind.
- encantaré
- encantarás
- encantará
- encantaremos
- encantaréis
- encantarán
condic.
- encantaría
- encantarías
- encantaría
- encantaríamos
- encantaríais
- encantarían
pres. de subj.
- que encante
- que encantes
- que encante
- que encantemos
- que encantéis
- que encanten
imp. de subj.
- que encantara
- que encantaras
- que encantara
- que encantáramos
- que encantarais
- que encantaran
miscelánea
- ¡encanta!
- ¡encantad!
- ¡no encantes!
- ¡no encantéis!
- encantado
- encantando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for encantar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
bekoren | atractar; fascinar | |
verleiden | atraer; seducir; tentar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
beheksen | cautivado; embrujar; encantar; fascinar; hechizar | |
bekoren | encantar; fascinar; gustar | |
betoveren | cautivado; embrujar; encantar; fascinar; hechizar | |
bevallen | encantar; fascinar; gustar | agradar; contentar; convenir; dar a luz; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; gustar; parir |
gunst winnen | encantar; seducir; tentar | |
verleiden | encantar; seducir; tentar | anudar; tentar |
verrukken | alegrar; complacer; dar gusto | |
Other | Traducciones relacionadas | Other Translations |
verrukken | encantar |
Sinónimos de "encantar":
Wiktionary: encantar
encantar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• encantar | → bezweren; betoveren; beheksen | ↔ charm — use a magical charm |
• encantar | → betoveren; bezweren | ↔ charm — seduce, entrance or fascinate |
• encantar | → houden van; gek zijn op | ↔ love — be strongly inclined towards doing |
• encantar | → bekoren; charmeren; in verrukking brengen; verrukken; buitmaken; plunderen; roven; stropen; ontroven | ↔ ravir — enlever de force, emporter avec violence. |