Español

Traducciones detalladas de estorbar de español a neerlandés

estorbar:

estorbar verbo

  1. estorbar (desbaratar; impedir; importunar; frustrar; dificultar)
    storen; hinderen; onmogelijk maken
  2. estorbar (causar perjuicio; entorpecer; dañar; )
    schaden; nadelig zijn; kwaad doen
    • schaden verbo (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
    • nadelig zijn verbo (ben nadelig, bent nadelig, is nadelig, was nadelig, waren nadelig, nadelig geweest)
    • kwaad doen verbo (doe kwaad, doet kwaad, deed kwaad, deden kwaad, kwaad gedaan)
  3. estorbar (contrariar; parar; hacer la contra; )
    tegenwerken; dwarsbomen; dwarsliggen
    • tegenwerken verbo (werk tegen, werkt tegen, werkte tegen, werkten tegen, tegengewerkt)
    • dwarsbomen verbo (dwarsboom, dwarsboomt, dwarsboomde, dwarsboomden, gedwarsboomd)
    • dwarsliggen verbo (lig dwars, ligt dwars, lag dwars, lagen dwars, dwarsgelegen)
  4. estorbar (complicar; dificultar; complicarse más; )
    bemoeilijken; moeilijker maken; zwaarder maken
    • bemoeilijken verbo (bemoeilijk, bemoeilijkt, bemoeilijkte, bemoeilijkten, bemoeilijkt)
    • moeilijker maken verbo (maak moeilijker, maakt moeilijker, maakte moeilijker, maakten moeilijker, moeilijker gemaakt)
  5. estorbar (hacer imposible; frustrar; impedir; )
    verhinderen; onmogelijk maken

Conjugaciones de estorbar:

presente
  1. estorbo
  2. estorbas
  3. estorba
  4. estorbamos
  5. estorbáis
  6. estorban
imperfecto
  1. estorbaba
  2. estorbabas
  3. estorbaba
  4. estorbábamos
  5. estorbabais
  6. estorbaban
indefinido
  1. estorbé
  2. estorbaste
  3. estorbó
  4. estorbamos
  5. estorbasteis
  6. estorbaron
fut. de ind.
  1. estorbaré
  2. estorbarás
  3. estorbará
  4. estorbaremos
  5. estorbaréis
  6. estorbarán
condic.
  1. estorbaría
  2. estorbarías
  3. estorbaría
  4. estorbaríamos
  5. estorbaríais
  6. estorbarían
pres. de subj.
  1. que estorbe
  2. que estorbes
  3. que estorbe
  4. que estorbemos
  5. que estorbéis
  6. que estorben
imp. de subj.
  1. que estorbara
  2. que estorbaras
  3. que estorbara
  4. que estorbáramos
  5. que estorbarais
  6. que estorbaran
miscelánea
  1. ¡estorba!
  2. ¡estorbad!
  3. ¡no estorbes!
  4. ¡no estorbéis!
  5. estorbado
  6. estorbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

estorbar [el ~] sustantivo

  1. el estorbar (obstruir; dificultar; obstaculizar)
    beperken; belemmeren

Translation Matrix for estorbar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
belemmeren dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
beperken dificultar; estorbar; obstaculizar; obstruir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
belemmeren bloquear; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar
bemoeilijken complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
beperken acorralar; acotar; aislar; apear; atenuar; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; reducirse; restringir; vallar
dwarsbomen contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
dwarsliggen contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
hinderen desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar complicar; complicarse
kwaad doen causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar hacer daño; hacer mal; ofender
moeilijker maken complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir
nadelig zijn causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
onmogelijk maken desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar
schaden causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir
storen desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; impedir; importunar molestar
tegenwerken contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar complicar; complicarse; dificultar; obstaculizar
verhinderen desbaratar; dificultar; estorbar; frustrar; hacer imposible; impedir; importunar bloquear; frustrar; impedir; levantar barricadas en; obstaculizar
zwaarder maken complicar; complicarse más; dificultar; estorbar; hacer más difícil; hacer más pesado; obstruir agraviar; aumentar; aumentar la carga; hacer más pesado; reforzar

Sinónimos de "estorbar":


Wiktionary: estorbar

estorbar
verb
  1. een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
  2. tegenwerken, moeilijkheden geven
  3. (overgankelijk) de voortgang verstoren

Cross Translation:
FromToVia
estorbar blokkeren hamper — To put a hamper or fetter on; to shackle; to ensnare; to inveigle
estorbar hinderen; verhinderen; vertragen hinder — to delay or impede movement
estorbar hinderen; maken hinder — to make a task difficult
estorbar belemmeren behindern — stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
estorbar belemmeren hindern — bewirken, dass das Besagte nicht geschieht
estorbar belemmeren; hinderen; storen; verstoren; storing veroorzaken; defect maken; in disorde brengen; in verwarring brengen; rommelen déranger — Traductions à trier suivant le sens
estorbar belemmeren; hinderen; storen; verstoren gêner — Causer de la gêne