Resumen
Español a neerlandés: más información...
- expreso:
- expresar:
- expresarse:
-
Wiktionary:
- expreso → espressokoffie, ijlbode
- expreso → expliciet, uitdrukkelijk
- expresar → formuleren
- expresar → overbrengen, uitdrukken, vertegenwoordigen, staan voor, beschrijven, spelen, uitvoeren, voorspelen, betuigen, opperen, uiten, uitspreken, verwoorden, zetten
- expresarse → uitdrukken
Español
Traducciones detalladas de expreso de español a neerlandés
expreso:
-
el expreso (correo especial; estafeta; mensajero)
-
el expreso (tren rápido; rápido; exprés; tren expreso)
Translation Matrix for expreso:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
exprestrein | expreso; exprés; rápido; tren expreso; tren rápido | |
ijlbode | correo especial; estafeta; expreso; mensajero | |
koerier | correo especial; estafeta; expreso; mensajero | correo urgente; distribuidor; mensajero; mozo; repartidor |
renbode | correo especial; estafeta; expreso; mensajero | |
sneltrein | expreso; exprés; rápido; tren expreso; tren rápido |
Palabras relacionadas con "expreso":
Sinónimos de "expreso":
Wiktionary: expreso
expreso
Cross Translation:
noun
-
drinken|nld geconcentreerde koffie, gebrouwen door het stuwen van heet (niet-kokend) water onder hoge druk door fijngemalen koffie
-
beroep|nld zeer snelle bode
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• expreso | → expliciet; uitdrukkelijk | ↔ ausdrücklich — klar und deutlich gesagt, entschieden geäußert |
expreso forma de expresar:
-
expresar (apagar; decir; pronunciarse; desentrañar; desenmarañar; desembrollar; caracterizar; hablar; escoger; dictar; deshilarse; parlar)
uiten; uitdrukken; verwoorden; uiting geven aan; uitdrukking geven aan; vertolken-
uiting geven aan verbo
-
uitdrukking geven aan verbo (geef uitdrukking aan, geeft uitdrukking aan, gaf uitdrukking aan, gaven uitdrukking aan, uitdrukking gegeven aan)
-
expresar (describir; reflejar; interpretar; reproducir; hacerse eco de)
-
expresar (dar voz a)
-
expresar (manifestar; mostrar)
-
expresar (traducir; interpretar; hacerse eco de; reproducir; reflejar)
-
expresar (formular; dar cierta forma a; frasear; expresarse; redactar)
-
expresar (demostrar; enseñar; mostrar; presentar; exponer; hacer postura; exhibir)
-
expresar (formular; redactar; frasear; expresarse)
-
expresar (frasear; redactar; formular; expresarse)
-
expresar (personificar; encarnar; interpretar; caracterizar; imitar; pintar)
Conjugaciones de expresar:
presente
- expreso
- expresas
- expresa
- expresamos
- expresáis
- expresan
imperfecto
- expresaba
- expresabas
- expresaba
- expresábamos
- expresabais
- expresaban
indefinido
- expresé
- expresaste
- expresó
- expresamos
- expresasteis
- expresaron
fut. de ind.
- expresaré
- expresarás
- expresará
- expresaremos
- expresaréis
- expresarán
condic.
- expresaría
- expresarías
- expresaría
- expresaríamos
- expresaríais
- expresarían
pres. de subj.
- que exprese
- que expreses
- que exprese
- que expresemos
- que expreséis
- que expresen
imp. de subj.
- que expresara
- que expresaras
- que expresara
- que expresáramos
- que expresarais
- que expresaran
miscelánea
- ¡expresa!
- ¡expresad!
- ¡no expreses!
- ¡no expreséis!
- expresado
- expresando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for expresar:
Sinónimos de "expresar":
Wiktionary: expresar
expresar
Cross Translation:
verb
-
in woorden omzetten
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• expresar | → overbrengen | ↔ convey — to communicate |
• expresar | → uitdrukken | ↔ express — to convey meaning |
• expresar | → uitdrukken | ↔ exprimer — Manifester une pensée |
• expresar | → vertegenwoordigen; staan voor; beschrijven; spelen; uitvoeren; voorspelen; betuigen; opperen; uitdrukken; uiten; uitspreken; verwoorden; zetten | ↔ représenter — présenter de nouveau. |
expresarse:
Conjugaciones de expresarse:
presente
- me expreso
- te expresas
- se expresa
- nos expresamos
- os expresáis
- se expresan
imperfecto
- me expresaba
- te expresabas
- se expresaba
- nos expresábamos
- os expresabais
- se expresaban
indefinido
- me expresé
- te expresaste
- se expresó
- nos expresamos
- os expresasteis
- se expresaron
fut. de ind.
- me expresaré
- te expresarás
- se expresará
- nos expresaremos
- os expresaréis
- se expresarán
condic.
- me expresaría
- te expresarías
- se expresaría
- nos expresaríamos
- os expresaríais
- se expresarían
pres. de subj.
- que me exprese
- que te expreses
- que se exprese
- que nos expresemos
- que os expreséis
- que se expresen
imp. de subj.
- que me expresara
- que te expresaras
- que se expresara
- que nos expresáramos
- que os expresarais
- que se expresaran
miscelánea
- ¡expresate!
- ¡expresaos!
- ¡no te expreses!
- ¡no os expreséis!
- expresado
- expresándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for expresarse:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
formuleren | expresar; expresarse; formular; frasear; redactar | formular; frasear; redactar |
fraseren | expresar; expresarse; formular; frasear; redactar | |
inkleden | dar cierta forma a; expresar; expresarse; formular; frasear; redactar | |
verbaliseren | expresar; expresarse; formular; frasear; redactar | |
verwoorden | expresar; expresarse; formular; frasear; redactar | apagar; caracterizar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; parlar; poner sobre el tapete; pronunciarse; sacar a relucir |
Sinónimos de "expresarse":
Wiktionary: expresarse
expresarse
verb
-
een gevoel of gedachte in taal verwoorden
Traducciones automáticas externas: