Resumen
Español
Traducciones detalladas de freno de español a neerlandés
freno:
-
el freno (bloque)
-
el freno
-
el freno (inhibición)
Translation Matrix for freno:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
rem | bloque; freno | |
remming | freno; inhibición | |
vang | freno |
Palabras relacionadas con "freno":
Sinónimos de "freno":
Wiktionary: freno
freno
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• freno | → rem; remmen; remmer | ↔ brake — device used to slow or stop a vehicle |
• freno | → rem | ↔ Bremse — Technik, Mechanik: Vorrichtung, die dazu dient, eine Bewegung zu verlangsamen oder anzuhalten |
freno forma de frenar:
-
frenar
Conjugaciones de frenar:
presente
- freno
- frenas
- frena
- frenamos
- frenáis
- frenan
imperfecto
- frenaba
- frenabas
- frenaba
- frenábamos
- frenabais
- frenaban
indefinido
- frené
- frenaste
- frenó
- frenamos
- frenasteis
- frenaron
fut. de ind.
- frenaré
- frenarás
- frenará
- frenaremos
- frenaréis
- frenarán
condic.
- frenaría
- frenarías
- frenaría
- frenaríamos
- frenaríais
- frenarían
pres. de subj.
- que frene
- que frenes
- que frene
- que frenemos
- que frenéis
- que frenen
imp. de subj.
- que frenara
- que frenaras
- que frenara
- que frenáramos
- que frenarais
- que frenaran
miscelánea
- ¡frena!
- ¡frenad!
- ¡no frenes!
- ¡no frenéis!
- frenado
- frenando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for frenar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
stoppen | obturar; parada; tapar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afremmen | frenar | refrenar |
remmen | frenar | cesar; detener; parar; pararse; poner freno a; refrenar |
stoppen | frenar | abandonar; acabar; acabar con una; acabar de; apagar; cerrar; cerrar herméticamente; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; dejar; dejar de; desconectar; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; detener; detenerse; efectuar; empatar; encontrarse en la recta final; enmasillar; estar inmóvil; estreñir; excretar; expirar; extinguirse; finalizar; llegar; llegar al fin; llenar con masilla; no seguir; ocultar; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; prescendir de; quedar eliminado; quedarse en su lugar; quedarse quieto; realizar; renunciar a; retirarse; salir; salir de; soltar; suspender; tapar; tapar huecos; taponar; terminar; ultimar; vencer; zurcir |