Español

Traducciones detalladas de lesiones de español a neerlandés

lesiones:

lesiones [la ~] sustantivo

  1. la lesiones (herida; lesión; heridas)
    de blessure; het letsel
  2. la lesiones
    de blessures
  3. la lesiones (heridas; llagas)
    de kwetsuren; de verwondingen; de wonden

Translation Matrix for lesiones:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blessure herida; heridas; lesiones; lesión
blessures lesiones
kwetsuren heridas; lesiones; llagas
letsel herida; heridas; lesiones; lesión abultado; bulto; contusión; herida; hinchazón; lesión; nivel; nobleza; pedazo; roncha
verwondingen heridas; lesiones; llagas
wonden heridas; lesiones; llagas

Palabras relacionadas con "lesiones":


lesionar:

lesionar verbo

  1. lesionar (herir; dañar; hacer daño a; )
    kwetsen; blesseren; verwonden; bezeren; schaden
    • kwetsen verbo (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • blesseren verbo (blesseer, blesseert, blesseerde, blesseerden, gebleseerd)
    • verwonden verbo (verwond, verwondt, verwondde, verwondden, verwond)
    • bezeren verbo (bezeer, bezeert, bezeerde, bezeerden, bezeerd)
    • schaden verbo (schaad, schaadt, schaadde, schaadden, geschaad)
  2. lesionar (contusionar; herir; lastimar; )
    kwetsen; krenken
    • kwetsen verbo (kwets, kwetst, kwetste, kwetsten, gekwetst)
    • krenken verbo (krenk, krenkt, krenkte, krenkten, gekrenkt)
  3. lesionar (dañar; meter; destruir; )
    beschadigen; aantasten; bederven; aanvreten
    • beschadigen verbo (beschadig, beschadigt, beschadigde, beschadigden, beschadigd)
    • aantasten verbo (tast aan, tastte aan, tastten aan, aangetast)
    • bederven verbo (bederf, bederft, bedierf, bedierven, bedorven)
    • aanvreten verbo
  4. lesionar (perjudicar; doler; herir; )
    deren
    • deren verbo (deer, deert, deerde, deerden, gedeerd)
  5. lesionar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    kwaadspreken; belasteren; lasteren; smaden
    • kwaadspreken verbo (spreek kwaad, spreekt kwaad, sprak kwaad, spraken kwaad, kwaad gesproken)
    • belasteren verbo (belaster, belastert, belasterde, belasterden, belasterd)
    • lasteren verbo (laster, lastert, lasterde, lasterden, gelasterd)
    • smaden verbo (smaad, smaadt, smaadde, smaadden, gesmaad)

Conjugaciones de lesionar:

presente
  1. lesiono
  2. lesionas
  3. lesiona
  4. lesionamos
  5. lesionáis
  6. lesionan
imperfecto
  1. lesionaba
  2. lesionabas
  3. lesionaba
  4. lesionábamos
  5. lesionabais
  6. lesionaban
indefinido
  1. lesioné
  2. lesionaste
  3. lesionó
  4. lesionamos
  5. lesionasteis
  6. lesionaron
fut. de ind.
  1. lesionaré
  2. lesionarás
  3. lesionará
  4. lesionaremos
  5. lesionaréis
  6. lesionarán
condic.
  1. lesionaría
  2. lesionarías
  3. lesionaría
  4. lesionaríamos
  5. lesionaríais
  6. lesionarían
pres. de subj.
  1. que lesione
  2. que lesiones
  3. que lesione
  4. que lesionemos
  5. que lesionéis
  6. que lesionen
imp. de subj.
  1. que lesionara
  2. que lesionaras
  3. que lesionara
  4. que lesionáramos
  5. que lesionarais
  6. que lesionaran
miscelánea
  1. ¡lesiona!
  2. ¡lesionad!
  3. ¡no lesiones!
  4. ¡no lesionéis!
  5. lesionado
  6. lesionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for lesionar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aantasten acometer; atacar
bederven degeneración; degradación; descomposición; disolución; eliminación; liquidación; podredumbre; putrefacción
belasteren calumniador; calumniadora; difamación
beschadigen dañar; herir
kwaadspreken calumniador
kwetsen dañar; herir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aantasten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; deteriorar; lastimar; perjudicar
aanvreten abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar picar; pinchar
bederven abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar amargar; corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr; podrirse; pudrirse
belasteren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
beschadigen abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar causar perjuicio; dañar; hacer daño a; lastimar; maltratar
bezeren afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar
blesseren afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar
deren afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
krenken afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
kwaadspreken afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
kwetsen afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar agraviar; causar perjuicio; dañar; doler; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; ofender; perjudicar
lasteren afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
schaden afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar afectar; causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir
smaden afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar
verwonden afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; perjudicar hacer daño; lastimar

Sinónimos de "lesionar":


Wiktionary: lesionar

lesionar
verb
  1. lichamelijk letsel veroorzaken

Cross Translation:
FromToVia
lesionar verwonden; kwetsen wound — hurt or injure

lesión:

lesión [la ~] sustantivo

  1. la lesión (herida; heridas; lesiones)
    de blessure; het letsel
  2. la lesión (herida)
    de kwetsuur; het letsel
  3. la lesión (trauma; traumatismo; herida)
    het trauma

Translation Matrix for lesión:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blessure herida; heridas; lesiones; lesión
kwetsuur herida; lesión herida
letsel herida; heridas; lesiones; lesión abultado; bulto; contusión; hinchazón; nivel; nobleza; pedazo; roncha
trauma herida; lesión; trauma; traumatismo traumatismo

Palabras relacionadas con "lesión":


Sinónimos de "lesión":


Wiktionary: lesión

lesión
noun
  1. een verwonding die men door sportbeoefening heeft gekregen
  2. lichamelijke schade met name aangericht in een ongeluk of gevecht

Cross Translation:
FromToVia
lesión verwonding injury — damage or violation
lesión verwonding; wonde; kwetsuur; letsel lesion — a wound or an injury

Traducciones relacionadas de lesiones