Español
Traducciones detalladas de no dejar entrar de español a neerlandés
no dejar entrar:
Conjugaciones de no dejar entrar:
presente
- dejo entrar
- dejas entrar
- deja entrar
- dejamos entrar
- dejáis entrar
- dejan entrar
imperfecto
- dejaba entrar
- dejabas entrar
- dejaba entrar
- dejábamos entrar
- dejabais entrar
- dejaban entrar
indefinido
- dejé entrar
- dejaste entrar
- dejó entrar
- dejamos entrar
- dejasteis entrar
- dejaron entrar
fut. de ind.
- dejaré entrar
- dejarás entrar
- dejará entrar
- dejaremos entrar
- dejaréis entrar
- dejarán entrar
condic.
- dejaría entrar
- dejarías entrar
- dejaría entrar
- dejaríamos entrar
- dejaríais entrar
- dejarían entrar
pres. de subj.
- que deje entrar
- que dejes entrar
- que deje entrar
- que dejemos entrar
- que dejéis entrar
- que dejen entrar
imp. de subj.
- que dejara entrar
- que dejaras entrar
- que dejara entrar
- que dejáramos entrar
- que dejarais entrar
- que dejaran entrar
miscelánea
- ¡deja! entrar
- ¡dejad! entrar
- ¡no dejes! entrar
- ¡no dejéis! entrar
- dejado entrar
- dejando entrar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for no dejar entrar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afwijzen | rechazar; rehusar | |
weigeren | rechazar; rehusar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afwijzen | anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender | abstenerse; declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender |
weigeren | anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender | negarse; plantarse; rechazar |