Español
Traducciones detalladas de redimir de español a neerlandés
redimir:
-
redimir
-
redimir (arreglar; desempeñar; rescatar; poner en orden; asistir en el parto)
Conjugaciones de redimir:
presente
- redimo
- redimes
- redime
- redimimos
- redimís
- redimen
imperfecto
- redimía
- redimías
- redimía
- redimíamos
- redimíais
- redimían
indefinido
- redimí
- redimiste
- redimió
- redimimos
- redimisteis
- redimieron
fut. de ind.
- redimiré
- redimirás
- redimirá
- redimiremos
- redimiréis
- redimirán
condic.
- redimiría
- redimirías
- redimiría
- redimiríamos
- redimiríais
- redimirían
pres. de subj.
- que redima
- que redimas
- que redima
- que redimamos
- que redimáis
- que rediman
imp. de subj.
- que redimiera
- que redimieras
- que redimiera
- que redimiéramos
- que redimierais
- que redimieran
miscelánea
- ¡redime!
- ¡redimid!
- ¡no redimas!
- ¡no redimáis!
- redimido
- redimiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el redimir (pagar la suma de rescate; rescatar)
Translation Matrix for redimir:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aflossen | desembolsar; pagar a plazos | |
goedmaken | arreglo | |
uitkoop | pagar la suma de rescate; redimir; rescatar | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
aflossen | redimir | cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir |
bijleggen | arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar | ajustir; añadir; contribuir a los gastos; dirimir; pagar un suplemento; suplir |
goedmaken | arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar | arreglar; compensar; corregir; dar alcance a; fijar; mejorar; modificar; perfeccionar; poner recto; reajustar; recompensar; rectificar; recuperar; rehabilitar; remendar; remunerar; renovar; reparar; resarcir de; restaurar |
inlossen | redimir | |
ruzie afsluiten | arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar |