Resumen
Español a neerlandés: más información...
- reemplazo:
- reemplazar:
-
Wiktionary:
- reemplazo → vervanger, plaatsvervanger, vervanging
- reemplazar → substitueren, vervangen
- reemplazar → vervangen, verwisselen, verdringen, inboeten, in de plaats stellen van, aflossen, de plaats innemen van, inspringen
Español
Traducciones detalladas de reemplazo de español a neerlandés
reemplazo:
-
el reemplazo (sustitución)
de vervanging; de substitutie; de verwisseling; de omwisseling; de herstelling; het surrogaat; de verruiling -
el reemplazo (recambio; cambio)
Translation Matrix for reemplazo:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
herstelling | reemplazo; sustitución | arreglo; corrección; rectificación; recuperación; reparación |
omruil | cambio; recambio; reemplazo | cambio; intercambio |
omwisselen | cambio; recambio; reemplazo | alteración; cambio; reforma; transformación |
omwisseling | cambio; recambio; reemplazo; sustitución | cambio; intercambio |
substitutie | reemplazo; sustitución | |
surrogaat | reemplazo; sustitución | sucedáneo |
verruiling | cambio; recambio; reemplazo; sustitución | cambio; permutación; transbordo; transferencia; transmisión; transporte; traslado; traspaso |
vervanging | reemplazo; sustitución | producto sustitutivo; sustituto |
verwisseling | cambio; recambio; reemplazo; sustitución | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
omwisselen | arrojar; bambolearse; cambiar; canjear; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar |
Palabras relacionadas con "reemplazo":
Sinónimos de "reemplazo":
Wiktionary: reemplazo
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• reemplazo | → vervanger; plaatsvervanger; vervanging | ↔ replacement — a person or thing that takes the place of another; a substitute |
reemplazar:
-
reemplazar (sustituir; reponer; cambiar por; renovar; cambiar)
-
reemplazar (mirar; ver; observar; distinguir; abarcar con la vista; señalar; distinguirse; hojear; luquear; notar; percibir; percatarse de; darse cuenta de; contemplar; divisar; desempeñar; atisbar; vislumbrar; destacarse; substituir; diferenciarse; discernir; suplir; diferenciar; experimentar)
-
reemplazar (hacer ampliaciones; incrementar; extender; agrandar; suplir)
-
reemplazar (sustituir; volver a poner; volver a su lugar)
-
reemplazar
-
reemplazar
Conjugaciones de reemplazar:
presente
- reemplazo
- reemplazas
- reemplaza
- reemplazamos
- reemplazáis
- reemplazan
imperfecto
- reemplazaba
- reemplazabas
- reemplazaba
- reemplazábamos
- reemplazabais
- reemplazaban
indefinido
- reemplacé
- reemplazaste
- reemplazó
- reemplazamos
- reemplazasteis
- reemplazaron
fut. de ind.
- reemplazaré
- reemplazarás
- reemplazará
- reemplazaremos
- reemplazaréis
- reemplazarán
condic.
- reemplazaría
- reemplazarías
- reemplazaría
- reemplazaríamos
- reemplazaríais
- reemplazarían
pres. de subj.
- que reemplace
- que reemplaces
- que reemplace
- que reemplacemos
- que reemplacéis
- que reemplacen
imp. de subj.
- que reemplazara
- que reemplazaras
- que reemplazara
- que reemplazáramos
- que reemplazarais
- que reemplazaran
miscelánea
- ¡reemplaza!
- ¡reemplazad!
- ¡no reemplaces!
- ¡no reemplacéis!
- reemplazado
- reemplazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for reemplazar:
Wiktionary: reemplazar
reemplazar
Cross Translation:
verb
-
(overgankelijk) vervangen
-
het ene de plaats doen innemen van het andere
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• reemplazar | → vervangen; verwisselen | ↔ change — to replace |
• reemplazar | → vervangen | ↔ replace — to substitute |
• reemplazar | → vervangen | ↔ ersetzen — (transitiv) etwas entfernen und an dieselbe Stelle etwas anderes setzen |
• reemplazar | → verdringen | ↔ verdrängen — (transitiv): jemanden oder etwas von seiner Stelle drängen oder schieben |
• reemplazar | → inboeten; in de plaats stellen van; vervangen; aflossen; de plaats innemen van; inspringen | ↔ remplacer — succéder à quelqu’un dans une place, dans un emploi. |