Resumen
Español a neerlandés: más información...
- resbalar:
-
Wiktionary:
- resbalar → uitglijden
- resbalar → slippen, glijden, uitglijden, falen, glibberen, glippen, schuiven
Español
Traducciones detalladas de resbalar de español a neerlandés
resbalar:
-
resbalar (deslizarse)
-
resbalar (deslizarse)
-
resbalar (deslizarse)
-
resbalar (escurrirse; deslizarse; oscilar; patinar; balancearse; dar bandazos)
-
resbalar (irse de la lengua; escapar; equivocarse al hablar)
verspreken-
verspreken verbo
-
Conjugaciones de resbalar:
presente
- resbalo
- resbalas
- resbala
- resbalamos
- resbaláis
- resbalan
imperfecto
- resbalaba
- resbalabas
- resbalaba
- resbalábamos
- resbalabais
- resbalaban
indefinido
- resbalé
- resbalaste
- resbaló
- resbalamos
- resbalasteis
- resbalaron
fut. de ind.
- resbalaré
- resbalarás
- resbalará
- resbalaremos
- resbalaréis
- resbalarán
condic.
- resbalaría
- resbalarías
- resbalaría
- resbalaríamos
- resbalaríais
- resbalarían
pres. de subj.
- que resbale
- que resbales
- que resbale
- que resbalemos
- que resbaléis
- que resbalen
imp. de subj.
- que resbalara
- que resbalaras
- que resbalara
- que resbaláramos
- que resbalarais
- que resbalaran
miscelánea
- ¡resbala!
- ¡resbalad!
- ¡no resbales!
- ¡no resbaléis!
- resbalado
- resbalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el resbalar
Translation Matrix for resbalar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
blunderen | desliz; tropiezo | |
slippen | derrapar; patinar | |
uitglijden | resbalar | resbalón |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
blunderen | deslizarse; resbalar | |
glibberen | deslizarse; resbalar | |
glijden | deslizarse; resbalar | |
glippen | deslizarse; resbalar | dar un patinazo; deslizarse; escapar; escaparse |
roetsjen | deslizarse; resbalar | |
slippen | balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar | dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse |
uitglijden | balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar | dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse |
verspreken | equivocarse al hablar; escapar; irse de la lengua; resbalar |
Sinónimos de "resbalar":
Wiktionary: resbalar
resbalar
Cross Translation:
verb
-
door glijden ten val komen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• resbalar | → slippen | ↔ skid — to slide in an uncontrolled manner |
• resbalar | → glijden | ↔ slide — to move in continuous contact with a surface |
• resbalar | → uitglijden | ↔ slide — to lose balance |
• resbalar | → slippen; uitglijden; falen | ↔ slip — to lose one's traction |
• resbalar | → glibberen; glijden; glippen; schuiven; uitglijden | ↔ glisser — Se mettre en mouvement, comme couler sur une surface lisse ou le long d’un autre corps. |
Traducciones automáticas externas: