Español

Traducciones detalladas de resbalarse de español a neerlandés

resbalarse:

resbalarse verbo

  1. resbalarse (caer; fallar; dar con los huesos en el suelo; )
    vallen; op zijn bek gaan; ten val komen; onderuitgaan
    • vallen verbo (val, valt, viel, vielen, gevallen)
    • ten val komen verbo (kom ten val, komt ten val, kwam ten val, kwamen ten val, ten val gekomen)
    • onderuitgaan verbo (ga onderuit, gaat onderuit, ging onderuit, gingen onderuit, onderuit gegaan)
  2. resbalarse (deslizarse; dar con los huesos en el suelo; ir a parar al suelo)
    uitschuiven; slippen; uitglibberen; onderuitgaan; uitglijden; wegschieten; uitschieten

Conjugaciones de resbalarse:

presente
  1. me resbalo
  2. te resbalas
  3. se resbala
  4. nos resbalamos
  5. os resbaláis
  6. se resbalan
imperfecto
  1. me resbalaba
  2. te resbalabas
  3. se resbalaba
  4. nos resbalábamos
  5. os resbalabais
  6. se resbalaban
indefinido
  1. me resbalé
  2. te resbalaste
  3. se resbaló
  4. nos resbalamos
  5. os resbalasteis
  6. se resbalaron
fut. de ind.
  1. me resbalaré
  2. te resbalarás
  3. se resbalará
  4. nos resbalaremos
  5. os resbalaréis
  6. se resbalarán
condic.
  1. me resbalaría
  2. te resbalarías
  3. se resbalaría
  4. nos resbalaríamos
  5. os resbalaríais
  6. se resbalarían
pres. de subj.
  1. que me resbale
  2. que te resbales
  3. que se resbale
  4. que nos resbalemos
  5. que os resbaléis
  6. que se resbalen
imp. de subj.
  1. que me resbalara
  2. que te resbalaras
  3. que se resbalara
  4. que nos resbaláramos
  5. que os resbalarais
  6. que se resbalaran
miscelánea
  1. ¡resbálate!
  2. ¡resbalaos!
  3. ¡no te resbales!
  4. ¡no os resbaléis!
  5. resbalado
  6. resbalándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for resbalarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
onderuitgaan desliz; resbalón; tropiezo
slippen derrapar; patinar
uitglijden resbalar; resbalón
vallen derrumbarse; volcar; voltear
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
onderuitgaan caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; deslizarse; fallar; fracasar; frustrarse; ir a parar al suelo; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
op zijn bek gaan caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
slippen dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar
ten val komen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear
uitglibberen dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse
uitglijden dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar
uitschieten dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse derivar de; descender de; proceder de; ser originario de
uitschuiven dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse
vallen caer; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; fallar; fracasar; frustrarse; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear bajar los precios; caer; caer abajo; caerse; dar vueltas; derrumbarse; desaparecer; descender; desplomarse; fallecer; hundirse; morir; morirse; perecer; venirse abajo; volcar; voltear
wegschieten dar con los huesos en el suelo; deslizarse; ir a parar al suelo; resbalarse