Español
Traducciones detalladas de retornar de español a neerlandés
retornar:
-
retornar (volver; regresar; dar la vuelta)
-
retornar (regresar; hacer marcha atrás)
-
retornar (depositar; volver; suspender; dejar caer; caer; cerrar; regresar; lanzar; abandonar; reflejarse)
Conjugaciones de retornar:
presente
- retorno
- retornas
- retorna
- retornamos
- retornáis
- retornan
imperfecto
- retornaba
- retornabas
- retornaba
- retornábamos
- retornabais
- retornaban
indefinido
- retorné
- retornaste
- retornó
- retornamos
- retornasteis
- retornaron
fut. de ind.
- retornaré
- retornarás
- retornará
- retornaremos
- retornaréis
- retornarán
condic.
- retornaría
- retornarías
- retornaría
- retornaríamos
- retornaríais
- retornarían
pres. de subj.
- que retorne
- que retornes
- que retorne
- que retornemos
- que retornéis
- que retornen
imp. de subj.
- que retornara
- que retornaras
- que retornara
- que retornáramos
- que retornarais
- que retornaran
miscelánea
- ¡retorna!
- ¡retornad!
- ¡no retornes!
- ¡no retornéis!
- retornado
- retornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for retornar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
terugreizen | regreso | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
afzien van rechtsvervolging | abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver | |
seponeren | abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver | |
terugreizen | hacer marcha atrás; regresar; retornar | |
terugrijden | hacer marcha atrás; regresar; retornar | |
wederkeren | dar la vuelta; regresar; retornar; volver | |
weerkeren | dar la vuelta; regresar; retornar; volver |