Resumen
Español a neerlandés: más información...
- rozar:
-
Wiktionary:
- rozar → strijken
- rozar → beroeren, strijken langs
Español
Traducciones detalladas de rozar de español a neerlandés
rozar:
-
rozar (alisar; planchar; cubrir; arriar)
-
rozar (alterar; tocar; fomentar; mencionar de paso; cobrar; interrumpir; excitar; perturbar; trastornar; desordenar; tocar un poco; rozar apenas; tocar apenas; tocar un momento)
aanstippen; aanroeren; even aanraken-
even aanraken verbo (raak even aan, raakt even aan, raakte even aan, raakten even aan, even aangeraakt)
-
rozar
-
rozar
-
rozar (tocar ligeramente)
lichtjes aanraken-
lichtjes aanraken verbo (raak lichtjes aan, raakt lichtjes aan, raakte lichtjes aan, raakten lichtjes aan, lichtjes aangeraakt)
-
Conjugaciones de rozar:
presente
- rozo
- rozas
- roza
- rozamos
- rozáis
- rozan
imperfecto
- rozaba
- rozabas
- rozaba
- rozábamos
- rozabais
- rozaban
indefinido
- rocé
- rozaste
- rozó
- rozamos
- rozasteis
- rozaron
fut. de ind.
- rozaré
- rozarás
- rozará
- rozaremos
- rozaréis
- rozarán
condic.
- rozaría
- rozarías
- rozaría
- rozaríamos
- rozaríais
- rozarían
pres. de subj.
- que roce
- que roces
- que roce
- que rocemos
- que rocéis
- que rocen
imp. de subj.
- que rozara
- que rozaras
- que rozara
- que rozáramos
- que rozarais
- que rozaran
miscelánea
- ¡roza!
- ¡rozad!
- ¡no roces!
- ¡no rocéis!
- rozado
- rozando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for rozar:
Sinónimos de "rozar":
Traducciones automáticas externas: